Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
linda .
linda.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
linda!
no, sono i miei soldi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- linda.
- sei una figa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡linda!
,mi ricevi? linda!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿linda?
tua nipote.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale, gracias, linda.
bene, grazie, linda.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
linda , linda.
linda? linda?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¿linda? ¿linda?
- richiamare piu' tardi...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale, linda quiere que le hagan daño.
come no, linda voleva farsi male.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale, señor sonrisa linda, puedes irte.
ok, signor bel sorriso, puo' andare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"linda, linda, linda..."
"linda linda linda..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deja de llamarle linda, ¿vale?
smettila di chiamarla linda.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
linda, más vale que digas algo.
- linda, devi disculterne con me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale, linda está recolectando bienes perecederos y productos en lata en recepción.
ok, linda sta raccogliendo alimenti deperibili e scatolame all'accettazione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale, eso es definitivamente lindo.
ok, e' decisamente tenero!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso es lindo. eso son modales, ¿vale?
si tratta di buone maniere, ok?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale la pena cuando vives un momento tan lindo como este.
ne vale la pena quando vivi un momento magnifico come questo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque tiene que ser en un lindo lugar, ¿vale?
dev'essere un posticino carino, capito?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale, eso es un poco espeluznante, dave, como, ni siquiera lindo espeluznante.
ok, questo e' un po' inquietante, dave. e non in senso carino.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vale. - es mucho mas corto. pero es bastante lindo y coqueto.
- e' molto piu' corto, ma e' comunque carino e spiritoso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :