Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
casa fresca
クールハウス
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ni fresca ni agradable.
涼しくもなく,爽やかでもない(中にいる)。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sangre fresca por vía rectal
血便排泄
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
comimos fruta fresca después de cenar.
私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sangre fresca por vía rectal (hallazgo)
血便排泄
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
esquiar sobre nieve fresca es algo muy divertido.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«¡golpea con el pie! ahí tienes agua fresca para lavarte y para beber».
(すると命令が下った。)「あなたの足で(大地を)踏みなさい。そこには清涼な沫浴と飲料のための(水)があろう。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para el que esté impuro, tomarán parte de la ceniza de la vaca quemada por el pecado y sobre ella echarán agua fresca en una vasija
汚れた者があった時には、罪を清める焼いた雌牛の灰を取って器に入れ、流れの水をこれに加え、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y siempre estamos necesitando sangre fresca.: -) sólo envíenos un mensaje a kde-faq@kde.org
faqのメンテナになることは簡単です。私たちは新しい血を受け入れることを望んでいます:-)。 kde-faq@kde.orgにメールを送って下さい。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como la cisterna preserva frescas sus aguas, así ella preserva fresca su maldad. en ella se oye hablar de violencia y destrucción; continuamente hay enfermedad y heridas en mi presencia
井戸に新しい水がわくように彼女はその悪を常にあらたに流す。そのうちには暴虐と破滅とが聞える。わたしの前に病と傷とが絶えない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Él es quien ha sujetado el mar para que comáis de él carne fresca y obtengáis de él adornos que poneros. y ves que las naves lo surcan. para que busquéis su favor. quizás, así, seáis agradecidos.
かれこそは,海洋を(人間に)使役させられる方で,それによってあなたかたは鮮魚を食べ,また服飾に用いられるものをそれから採り,またかれの恩恵を求めて,その中に波を切って進む船を見る。必ずあなたがたは感謝するであろう。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hace fresco
is cool
Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: