Vous avez cherché: poder (Espagnol - Kabyle)

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Kabyle

Infos

Espagnol

porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder

Kabyle

axaṭer tazmert n tgeldit n sidi ṛebbi mačči d imeslayen kan ara ț-id-isbeggnen, meɛna d lecɣal.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por lo demás, fortaleceos en el señor y en el poder de su fuerza

Kabyle

sǧehdet ihi iman-nwen s tezmert tameqqrant n sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces verán al hijo del hombre viniendo en las nubes con gran poder y gloria

Kabyle

imiren, ad anwali mmi-s n bunadem yusa-d s ufella n usigna s tezmert tameqqrant d lɛaḍima.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces verán al hijo del hombre viniendo en una nube, con poder y gran gloria

Kabyle

imiren imdanen ad walin mmi-s n bunadem iteddu-d ɣef wusigna s tezmert d lɛaḍima tameqqrant.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues como dios levantó al señor, también a nosotros nos levantará por medio de su poder

Kabyle

sidi ṛebbi i d-yessekren sidna Ɛisa si ger lmegtin, a ɣ-d-isseḥyu ula d nukni s tezmert-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de dios

Kabyle

akka, liman-nwen ur yețrus ara ɣef tmusni n yemdanen, meɛna ɣef tezmert n sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el advenimiento del inicuo es por operación de satanás, con todo poder, señales y prodigios falsos

Kabyle

amcum-agi amejhul a d-yas s tezmert n cciṭan, ad ixdem leɛǧubat d lbeṛhanat s wayes ara ikellex,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ellos serán castigados con eterna perdición, excluidos de la presencia del señor y de la gloria de su poder

Kabyle

lɛiqab ara ten-id-yasen, ț-țawaɣit ur nețfaka, sidi ṛebbi a ten-iḥeṛṛem ɣef udem-is, ur țwalin ara lɛaḍima-s.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y cuál la inmensurable grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, conforme a la operación del dominio de su fuerza

Kabyle

aț-țwalim tazmert-is tameqqrant i ɣ-d-ibeggen i nukni s wid yumnen yis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anhelo conocerle a él y el poder de su resurrección, y participar en sus padecimientos, para ser semejante a él en su muerte

Kabyle

s wakka ad issineɣ lmasiḥ, ad issineɣ tazmert n ḥeggu-ines, ad țekkiɣ di leɛtab-is, ad iliɣ am nețța di lmut-is iwakken

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de que, conforme a las riquezas de su gloria, os conceda ser fortalecidos con poder por su espíritu en el hombre interior

Kabyle

ṭṭalabeɣ-as iwakken s lɛaḍima-s tameqqrant, a kkun-isseǧhed s tezmert n ṛṛuḥ-is iqedsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con este fin oramos siempre por vosotros: para que nuestro dios os haga dignos de su llamamiento y que él cumpla todo buen propósito y toda obra de fe con poder

Kabyle

?ef ayagi i ndeɛɛu ɣer sidi ṛebbi fell-awen am iḍ am ass, iwakken a kkun-yerr d wid yuklalen tudert i ɣer wen-d-issawel. nessutur-as daɣen a wen-d-ifk tazmert, iwakken aț-țxedmem ayen akken tessaramem n wayen yelhan, yerna ad ibarek lecɣal txeddmem deg webrid n sidna Ɛisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

diciendo: --dadme también a mí este poder, para que cualquiera a quien yo imponga las manos reciba el espíritu santo

Kabyle

ffket-iyi ula d nekk tazmert agi iwakken kra n win i ɣef ara sserseɣ ifassen-iw, a t-ikcem ṛṛuḥ iqedsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con poder de señales y prodigios, con el poder del espíritu de dios; de modo que desde jerusalén hasta los alrededores del ilírico lo he llenado todo con el evangelio de cristo

Kabyle

s licaṛat d lbeṛhanat i d-ideṛṛun s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen, i beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n lmasiḥ si temdint n lquds armi ț-țamurt n illirya di mkul amkan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de pronto jesús, reconociendo dentro de sí que había salido poder de él, volviéndose a la multitud dijo: --¿quién me ha tocado el manto

Kabyle

di teswiɛt-nni sidna Ɛisa iḥuss i yiwet n tezmert teffeɣ seg-s. yezzi ɣer lɣaci-nni yenna : anwa i d-innulen ajellab-iw ?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"y ahora, hermanos, os encomiendo a dios y a la palabra de su gracia, a aquel que tiene poder para edificar y para dar herencia entre todos los santificados

Kabyle

tura a kkun-ǧǧeɣ ger ifassen n sidi ṛebbi d ṛṛeḥma n wawal-is; d nețța i gzemren a kkun-isseǧhed, a wen-d-yefk lweṛt i kunwi akk yellan d ayla-s.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección. sobre éstos la segunda muerte no tiene ningún poder; sino que serán sacerdotes de dios y de cristo, y reinarán con él por los mil años

Kabyle

amarezg-nsen wid ara d-iḥyun d imezwura ; lmut tis snat ur sen tzemmer ara, ad ilin d lmuqedmin n sidi ṛebbi akk-d lmasiḥ, ad ḥekmen akk-d lmasiḥ alef n iseggasen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque lo invisible de él--su eterno poder y deidad-- se deja ver desde la creación del mundo, siendo entendido en las cosas creadas; de modo que no tienen excusa

Kabyle

seg wasmi i d-yexleq ddunit, ayen akk yeffren ɣef wallen, nețwali-t di lecɣal-is ; nezmer a neɛqel belli d nețța kan i d ṛebbi yesɛan tazmert ur nfennu ; daymi wigi ulac fell-asen ssmaḥ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de estas cosas, oí como la gran voz de una enorme multitud en el cielo, que decía: "¡aleluya! la salvación y la gloria y el poder pertenecen a nuestro dios

Kabyle

imiren sliɣ i yiwen ṣṣut eɛlayen deg igenni, d ṣṣut n luluf n yemdanen, qqaṛen : halliluya lḥemd i ṛebbi ! leslak, tamanegt ț-țezmert i sidi ṛebbi illu-nneɣ,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"digno eres tú, oh señor y dios nuestro, de recibir la gloria, la honra y el poder; porque tú has creado todas las cosas, y por tu voluntad tienen ser y fueron creadas.

Kabyle

tuklaleḍ a sidi ṛebbi illu-nneɣ, tamanegt d ccan akk-d lḥekma, imi d kečč i d bab n txelqit, kra yellan s lebɣi-k i d-yețwaxleq.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,712,148,557 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK