Vous avez cherché: volvieron (Espagnol - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Kabyle

Infos

Espagnol

entonces los discípulos volvieron a los suyos

Kabyle

sin inelmaden-nni uɣalen ɣer yexxamen-nsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como no le encontraron, volvieron a jerusalén buscándole

Kabyle

lameɛna ur t-ufin ara. uɣalen ɣer temdint n lquds iwakken ad qellben fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle

Kabyle

jemɛen-d daɣen idɣaɣen akken a t-nɣen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto

Kabyle

mi llan deg wexxam, steqsan-t daɣen inelmaden-is ɣef wannect-nni.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo

Kabyle

widak-nni i d-ițwaceggɛen, mi uɣalen ɣer wexxam ufan aqeddac-nni yeḥla.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando les dijo, "yo soy", volvieron atrás y cayeron a tierra

Kabyle

imi i sen-yenna sidna Ɛisa « d nekkini », uɣalen akk ɣer deffir, ɣlin ɣer lqaɛa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

desde entonces, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él

Kabyle

seg imiren, aṭas i t-yeǧǧan seg inelmaden-is , rewlen fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos despedimos los unos de los otros y subimos al barco, y ellos volvieron a sus casas

Kabyle

mi nemsalam yid-sen, nerkeb di lbabuṛ nṛuḥ ; nutni uɣalen ɣer yexxamen-nsen,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del señor, volvieron a galilea, a su ciudad de nazaret

Kabyle

mi fukken imawlan n Ɛisa ayen akk i d-tenna ccariɛa n sidi ṛebbi, uɣalen ɣer taddart-nsen naṣaret yellan di tmurt n jlili.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los pastores se volvieron, glorificando y alabando a dios por todo lo que habían oído y visto, tal como les había sido dicho

Kabyle

mi uɣalen imeksawen-nni, țḥemmiden țcekkiṛen sidi ṛebbi ɣef wayen slan d wayen ẓran, imi ufan kullec akken i sen-d-ițțuxebbeṛ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bernabé y saulo volvieron de jerusalén, una vez cumplido su encargo, tomando también consigo a juan que tenía por sobrenombre marcos

Kabyle

barnabas akk-d caɛul mi fukken lxedma-nsen di temdint n lquds uɣalen, wwin yid-sen yuḥenna ițusemman maṛqus.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los setenta volvieron con gozo, diciendo: --señor, ¡aun los demonios se nos sujetan en tu nombre

Kabyle

tnin usebɛin-nni yinelmaden uɣalen-d ččuṛen d lfeṛḥ, nnan-as : a sidi, ula d leǧnun țțagaden-aɣ s yisem-ik.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero reconociendo que era judío, todos volvieron a gritar a una sola voz, por casi dos horas: --¡grande es diana de los efesios

Kabyle

lameɛna mi t-ɛeqlen n wat isṛail i gella, bdan țɛeggiḍen meṛṛa ɣef tikkelt azal n snat sswayeɛ : ț-țameqqrant artimis n at ifasus !

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces, los fariseos le volvieron a preguntar de qué manera había recibido la vista, y les dijo: --Él me puso lodo sobre los ojos; me lavé y veo

Kabyle

ifariziyen steqsan-t amek armi i t-id-yuɣal yeẓri. nețța yenna-yasen : yexleḍ akal s tsusaf-is, yeḍla-t ɣef wallen-iw, ṛuḥeɣ ssardeɣ udem-iw, imiren kan uɣaleɣ țwaliɣ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces volvieron a hablar al ciego: --tú, ¿qué dices de él, puesto que te abrió los ojos? y él dijo: --que es profeta

Kabyle

ifariziyen rnan steqsan daɣen aderɣal-nni : i kečč d acu ara d-tiniḍ deg wergaz-agi i k-d-yeldin allen ? nețța yenna-yasen : nekk a d-iniɣ, argaz-agi ț-țideț d nnbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,131,172 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK