Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
entonces los discípulos volvieron a los suyos
sin inelmaden-nni uɣalen ɣer yexxamen-nsen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como no le encontraron, volvieron a jerusalén buscándole
lameɛna ur t-ufin ara. uɣalen ɣer temdint n lquds iwakken ad qellben fell-as.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle
jemɛen-d daɣen idɣaɣen akken a t-nɣen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto
mi llan deg wexxam, steqsan-t daɣen inelmaden-is ɣef wannect-nni.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo
widak-nni i d-ițwaceggɛen, mi uɣalen ɣer wexxam ufan aqeddac-nni yeḥla.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando les dijo, "yo soy", volvieron atrás y cayeron a tierra
imi i sen-yenna sidna Ɛisa « d nekkini », uɣalen akk ɣer deffir, ɣlin ɣer lqaɛa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
desde entonces, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él
seg imiren, aṭas i t-yeǧǧan seg inelmaden-is , rewlen fell-as.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nos despedimos los unos de los otros y subimos al barco, y ellos volvieron a sus casas
mi nemsalam yid-sen, nerkeb di lbabuṛ nṛuḥ ; nutni uɣalen ɣer yexxamen-nsen,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del señor, volvieron a galilea, a su ciudad de nazaret
mi fukken imawlan n Ɛisa ayen akk i d-tenna ccariɛa n sidi ṛebbi, uɣalen ɣer taddart-nsen naṣaret yellan di tmurt n jlili.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los pastores se volvieron, glorificando y alabando a dios por todo lo que habían oído y visto, tal como les había sido dicho
mi uɣalen imeksawen-nni, țḥemmiden țcekkiṛen sidi ṛebbi ɣef wayen slan d wayen ẓran, imi ufan kullec akken i sen-d-ițțuxebbeṛ.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bernabé y saulo volvieron de jerusalén, una vez cumplido su encargo, tomando también consigo a juan que tenía por sobrenombre marcos
barnabas akk-d caɛul mi fukken lxedma-nsen di temdint n lquds uɣalen, wwin yid-sen yuḥenna ițusemman maṛqus.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los setenta volvieron con gozo, diciendo: --señor, ¡aun los demonios se nos sujetan en tu nombre
tnin usebɛin-nni yinelmaden uɣalen-d ččuṛen d lfeṛḥ, nnan-as : a sidi, ula d leǧnun țțagaden-aɣ s yisem-ik.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero reconociendo que era judío, todos volvieron a gritar a una sola voz, por casi dos horas: --¡grande es diana de los efesios
lameɛna mi t-ɛeqlen n wat isṛail i gella, bdan țɛeggiḍen meṛṛa ɣef tikkelt azal n snat sswayeɛ : ț-țameqqrant artimis n at ifasus !
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces, los fariseos le volvieron a preguntar de qué manera había recibido la vista, y les dijo: --Él me puso lodo sobre los ojos; me lavé y veo
ifariziyen steqsan-t amek armi i t-id-yuɣal yeẓri. nețța yenna-yasen : yexleḍ akal s tsusaf-is, yeḍla-t ɣef wallen-iw, ṛuḥeɣ ssardeɣ udem-iw, imiren kan uɣaleɣ țwaliɣ.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces volvieron a hablar al ciego: --tú, ¿qué dices de él, puesto que te abrió los ojos? y él dijo: --que es profeta
ifariziyen rnan steqsan daɣen aderɣal-nni : i kečč d acu ara d-tiniḍ deg wergaz-agi i k-d-yeldin allen ? nețța yenna-yasen : nekk a d-iniɣ, argaz-agi ț-țideț d nnbi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: