Vous avez cherché: al mismo tiempo (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

al mismo tiempo

Latin

deleri

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo, äetur invicta

Latin

aetum

Dernière mise à jour : 2018-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo, oído el grito,

Latin

eodem tempore clamore exaudito, dat signum suis vercingetorix

Dernière mise à jour : 2024-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo justo y pecador

Latin

deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos die

Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo escucho el grito,

Latin

eodem tempore clamore exaudito, dat tuba signum suis verangetorix

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo que se oía el clamor

Latin

eodem tempore clamore exaudito

Dernière mise à jour : 2024-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

siempre es al mismo tiempo a las estrellas

Latin

ad astra

Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

oponiéndose al mismo objetivo

Latin

in nuce

Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

bajo el mismo tiempo , la muerte golpea

Latin

sub idem tempus , atrox caedes orta est inter nucerinos pompeianosque gladiatorio spectaculo quod livineius regulus edebat. primum saxa, deinde ferrum sumpserunt. fuit validior pompeianorum plebs apud quos spectaculum edebantur. ergo deportati sunt in urbem multi nucerini trunco per vulnera corpore, ac pletique liberorum aut parentum mortes deflebant.

Dernière mise à jour : 2023-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

de continuo me han rodeado como inundación, y al mismo tiempo me han cercado

Latin

et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a las dos en punto al mismo tiemp

Latin

duos eadem

Dernière mise à jour : 2023-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

otra parte cayó entre los espinos, y los espinos crecieron al mismo tiempo y la ahogaron

Latin

et aliud cecidit inter spinas et simul exortae spinae suffocaverunt illu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo, habiendo oído el grito, vercingétorix da la trompeta a sus hombres y sale del pueblo.

Latin

ad haec cognoscenda, priusquam periculum faceret, idoneum esse arbitratus c. volusenum cum navi longa praemittit, huic mandat uti exploratis omnibus rebus ad se quam primum revertatur.

Dernière mise à jour : 2022-03-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por esto, en el mismo tiempo algunos hombres caldeos se acercaron y denunciaron a los judíos

Latin

statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vete ahora, de perderme, te enamoras al mismo tiempo, en el yo para salir también, por caridad, sicerite

Latin

i nunc amit me te amare simul, quoque sicerite in me ex caritate

Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las naciones oyeron de tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque el fuerte tropezó con el fuerte, y cayeron ambos al mismo tiempo.

Latin

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuatro veces me enviaron mensajeros con respecto al mismo asunto, y yo les respondí de la misma manera

Latin

miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quattuor vices et respondi eis iuxta sermonem priore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y vieron al dios de israel. debajo de sus pies había como un pavimento de zafiro, semejante en pureza al mismo cielo

Latin

et viderunt deum israhel sub pedibus eius quasi opus lapidis sapphirini et quasi caelum cum serenum es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así aquellos pueblos temían a jehovah, y al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. lo mismo hicieron sus hijos y los hijos de sus hijos; como hicieron sus padres, así hacen ellos hasta el día de hoy

Latin

fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

después los sacerdotes y los levitas se levantaron y bendijeron al pueblo. y su voz fue oída, y su oración llegó a su santa morada, al mismo cielo

Latin

surrexerunt autem sacerdotes atque levitae benedicentes populo et exaudita est vox eorum pervenitque oratio in habitaculum sanctum cael

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,924,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK