Vous avez cherché: no menosprecies la correcion del todopoderoso (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

no menosprecies la correcion del todopoderoso

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

¡he aquí, bienaventurado es el hombre a quien dios disciplina! no menosprecies la corrección del todopoderoso

Latin

beatus homo qui corripitur a domino increpationem ergo domini ne reprobe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si con diligencia buscaras a dios e imploraras la gracia del todopoderoso

Latin

tu tamen si diluculo consurrexeris ad deum et omnipotentem fueris deprecatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡que sus propios ojos vean su ruina, y beba de la ira del todopoderoso

Latin

videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore omnipotentis bibe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, es el espíritu en el hombre, el soplo del todopoderoso, que le hace entender

Latin

sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el espíritu de dios me hizo; el aliento del todopoderoso me da vida

Latin

spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Ésta es la porción de parte de dios para el hombre impío, la heredad que los tiranos recibirán de parte del todopoderoso

Latin

haec est pars hominis impii apud deum et hereditas violentorum quam ab omnipotente suscipien

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por tanto, oídme, hombres entendidos. ¡lejos esté de dios la impiedad, y del todopoderoso la iniquidad

Latin

ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lamentad, porque cercano está el día de jehovah; vendrá como destrucción de parte del todopoderoso

Latin

ululate quia prope est dies domini quasi vastitas a domino venie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dice el que escucha los dichos de dios, el que ve visión del todopoderoso, caído, pero con los ojos abiertos

Latin

dixit auditor sermonum dei qui visionem omnipotentis intuitus est qui cadit et sic aperiuntur oculi eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque las flechas del todopoderoso están en mí, y mi espíritu bebe su veneno. me combaten los terrores de parte de dios

Latin

quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡ay por aquel día! porque cercano está el día de jehovah; vendrá como destrucción de parte del todopoderoso

Latin

a a a diei quia prope est dies domini et quasi vastitas a potente venie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dice el que escucha los dichos de dios, el que tiene el conocimiento del altísimo; el que ve visión del todopoderoso, caído, pero con los ojos abiertos

Latin

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando se desplazaban, escuché el ruido de sus alas como el ruido de muchas aguas, como la voz del todopoderoso, como el bullicio de una muchedumbre, como el bullicio de un ejército. y cuando se detenían, bajaban sus alas

Latin

et audiebam sonum alarum quasi sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei cum ambularent quasi sonus erat multitudinis ut sonus castrorum cumque starent dimittebantur pinnae eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el que menosprecia la palabra se arruinará, pero el que teme el mandamiento será recompensado

Latin

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el insensato menosprecia la disciplina de su padre, pero el que acepta la reprensión llega a ser sagaz

Latin

stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el que come no menosprecie al que no come, y el que no come no juzgue al que come; porque dios le ha recibido

Latin

is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,792,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK