Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me lo pensaré.
de eo cogitabo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dios tu me lo distr
dios tu me lo diste
Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
algún dia me lo pagarás
aliquando et redde mihi
Dernière mise à jour : 2020-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿y me lo voy a enviar?
ecce ego, mitte me
Dernière mise à jour : 2023-07-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
me acordé cuando me lo enseñaron en el colegio
transferir al latín
Dernière mise à jour : 2013-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así dios quitó el ganado de vuestro padre y me lo dio a mí
tulitque deus substantiam patris vestri et dedit mih
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los hombres entendidos y el varón sabio que me escucha me lo dirán
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat m
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cíñete, pues, los lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me lo harás saber
accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et responde mih
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lo mismo harás con el de tus vacas y el de tus ovejas. siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mih
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--cíñete, pues, los lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me lo harás saber
respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco su
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abimelec respondió: --no sé quién haya hecho esto. tú no me lo hiciste saber, ni yo lo había oído hasta ahora
respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cuando ella llegó al monte, al hombre de dios, se asió de sus pies. guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de dios le dijo: --déjala, porque su alma está en amargura. jehovah me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: