Vous avez cherché: hubiese (Espagnol - Letton)

Espagnol

Traduction

hubiese

Traduction

Letton

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Letton

Infos

Espagnol

sin ellos nada hubiese podido hacer.

Letton

bez viņiem es neko nebūtu paveicis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

si la sentencia hubiese sido dictada por un

Letton

ja spriedums ir taisīts pierādījumus, kas apliecina faktus, kuri pamato sprieduma pārskatīšanu, un to, ka ir ievērots 125. pantā noteiktais termiņš.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

casos en que no hubiese tarjeta alguna introducida

Letton

gadījums, kad karte nav ievietota

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las actividades de acea sobre las que hubiese gravado la recuperación.

Letton

uzskaitīt, uz kurām acea darbībām būtu jāattiecina atbalsta atgūšana.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

este hecho hubiese podido influir en las condiciones del empréstito de ft.

Letton

tas būtu varējis ietekmēt ft aizņēmuma nosacījumus;

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

debido a ello, ningún banco le hubiese concedido un préstamo similar.

Letton

tādēļ neviena kredītiestāde šādu aizdevumu nekad nepiešķirtu.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no use omnitrope si se hubiese congelado o estuviese sometido a altas temperaturas..

Letton

nelietot omnitrope, ja tas bijis sasalis vai atradies augstā temperatūrā.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

opinaba asimismo que un derecho ad valorem hubiese resultado más efectivo que un pim.

Letton

tā arī uzskatīja, ka procentuālais nodoklis būtu efektīvāks nekā vic.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

si la ayuda ya hubiese sido abonada, el organismo de intervención la recuperará del destilador.

Letton

ja atbalsts jau ir samaksāts, intervences iestāde to piedzen no spirta ražotāja.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

por lo tanto, ft obtuvo ventajas que no hubiese obtenido en condiciones normales de mercado.

Letton

ft tātad saņēma priekšrocības, ko tas nebūtu ieguvis pie normāliem tirgus nosacījumiem.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

e) el solicitante hubiese presentado otra solicitud de asilo declarando otros datos personales, o

Letton

e) meklētājs ir izpildījis vēl vienu patvēruma pieteikumu, paziņojot citus personas datus; vai

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

d) los resultados de cualquier estudio que se hubiese realizado con fines de investigación o de desarrollo.

Letton

d) pētniecības un attīstības nolūkā veikto pētījumu rezultāti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

b ) deberá ser válido para la totalidad del territorio del estado miembro que lo hubiese expedido ;

Letton

b) kam jābūt derīgai visā izsniedzējā dalībvalstī;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la concesión de personalidad jurídica a estas dos entidades hubiese debido conducir a aplicarles el régimen fiscal de derecho común.

Letton

juridiskās personas statusa piešķīrumam šīm divām vienībām vajadzēja loģiski novest līdz to aplikšanai ar nodokli saskaņā ar vispārējām tiesībām.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

bertelsmann y sony corporation of america / impala en el que se hubiese producido un «non liquet».

Letton

bertelsmann un sony corporation of america/impala kvalificējusi kā robežgadījumu, kas jāraksturo kā “non liquet”.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

los pacientes con insuficiencia hepática deben ser controlados cuidadosamente por si hubiese toxicidad farmacológica (ver la sección 4.8).

Letton

Ārstējot pacientus ar aknu mazspēju, rūpīgi jāseko, vai neparādās medikamentozā toksiskuma izpausmes (skatīt arī apakšpunktu 4. 8).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

los pacientes con insuficiencia hepática deben ser controlados cuidadosamente por si hubiese toxicidad farmacológica (ver también la sección 4.8).

Letton

Ārstējot pacientus ar aknu mazspēju, rūpīgi jāseko, vai neparādās medikamentozā toksiskuma izpausmes (skatīt arī apakšpunktu 4. 8).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

los pacientes con insuficiencia hepática grave deben ser controlados cuidadosamente por si hubiese toxicidad farmacológica (ver también la sección 4.8).

Letton

Ārstējot pacientus ar aknu mazspēju, rūpīgi jāseko, vai neparādās medikamentozā toksiskuma izpausmes (skatīt arī apakšpunktu 4. 8).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

marta dijo a jesús: --señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto

Letton

tad marta sacīja jēzum: kungs, ja tu būtu bijis šeit, mans brālis nebūtu nomiris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,921,536,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK