Vous avez cherché: balcones (Espagnol - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

balcones

Portugais

varanda

Dernière mise à jour : 2010-10-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

piezas para balcones

Portugais

azulejos para balcões

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

trabajos de balcones y terrazas

Portugais

obras de balcões e terraços

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la impermeabilización de edificios y balcones

Portugais

impermeabilização

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ventanas, balcones y sus marcos, de madera

Portugais

janelas, janelas de sacada e respectivos caixilhos e alizares, de madeira

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la impermeabilización de edificios y balcones (véase 45.22)

Portugais

impermeabilização, ver 45.22

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cuando la banda toca en la calle, los no consumidores quedan aprisionados entre los balcones y los bloques privados.

Portugais

quando a banda começa a tocar e o trio elétrico a se mover ao longo da rua, quem não é consumidor acaba sendo 'espremido' de um lado por blocos e de outro por camarotes.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

las personas que desean unirse al carnaval del salvador sin pagar quedan aprisionadas entre los balcones y los bloques privados del carnaval.

Portugais

quem quer brincar nas ruas do carnaval de salvador sem ter que pagar nada fica espremido de um lado por camarotes e do outro por blocos de carnaval.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estas joyas barrocas con desniveles, fuentes, y balcones también se pueden encontrar en los jardines bajo el castillo de praga.

Portugais

umas joias barrocas com terraços, chafarizes e varandas você encontará também nos jardins sob o castelo de praga.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cpa 16.23.11: ventanas, balcones y sus marcos, puertas y sus marcos y umbrales, de madera

Portugais

cpa 16.23.11: janelas e respectivos caixilhos, portas e respectivas ombreiras, alizares e soleiras, de madeira

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la esbelta torre alcanza una altura de 60 m, dispone de tres balcones de observación en el verano sirve como un mirador inusual, hasta la cima te llevarán 302 escalones.

Portugais

a graciosa torre alcança a altura de 60 metros e tem três galerias panorâmicas – há 302 escadas que sobem até ao cume e no verão a torre serve de miradouro inabitual.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se procedió a cálculos de coste detallados en relación con la modernización (ventanas, balcones, cuartos de baño, etc.).

Portugais

foram feitas estimativas pormenorizadas dos custos das benfeitorias (janelas, varandas, casas de banho, etc.).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el público estaba formado por invitados de la familia, ya sea nobles o familias de clase media, y se situaban en los balcones del teatro, mientras que la planta baja estaba destinada a los empleados del palacio de litomyšl.

Portugais

o seu público eram os hóspedes da família, nobres ou moradores da cidade, que ficavam nos camarotes, enquanto a parte de baixo era destinada aos funcionários do castelo litomyšl.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de día, los peatones serán como un ejambre de moscas bullendo alrededor del centro mientras que los balcones cúbicos (de las casas) tienen líneas llenas de lino mugriento y agujereado.

Portugais

de dia os transeuntes feito um enxame de moscas à volta do shopping e as varandas dos cúbicos (casas) com os estendais prenhes de lençóis encardidos e esburacados.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

balcón

Portugais

varanda

Dernière mise à jour : 2014-02-17
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,319,979 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK