Vous avez cherché: cancelarán (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

cancelarán

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

se cancelarán inmediatamente una vez transcurrido dicho plazo.

Portugais

devem ser apagados imediatamente uma vez transcorrido este prazo.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los datos lícitamente transmitidos y recibidos se cancelarán:

Portugais

os dados licitamente transmitidos e recebidos são apagados:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la fecha de liquidación las cuentas fuera de balance se cancelarán.

Portugais

as contas extrapatrimoniais devem ser revertidas na data de liquidação.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

en la fecha de liquidación se cancelarán las cuentas fuera de balance ;

Portugais

a anulação das contas extrapatrimoniais deve ser efectuada na data de liquidação ;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

en la fecha de liquidación , se cancelarán las cuentas fuera del balance ;

Portugais

a anulação das contas extrapatrimoniais é efectuada na data de liquidação ;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

una vez transcurrido el plazo de conservación, los datos del registro se cancelarán inmediatamente.

Portugais

transcorrido o prazo de conservação, são imediatamente apagados.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se cancelarán los datos de carácter personal transmitidos que no hubieran debido transmitirse o recibirse.

Portugais

os dados pessoais transmitidos que não devessem ter sido transmitidos ou recebidos são apagados.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los créditos presupuestarios correspondientes a las anulaciones de compromiso se cancelarán sistemáticamente al final de cada ejercicio presupuestario.

Portugais

as dotações orçamentais correspondentes às anulações de autorizações são sistematicamente anuladas no termo de cada exercício orçamental.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las dependencias atc no introducirán cambios ni cancelarán planes de vuelo en la fase de prevuelo sin contar con la coordinación del operador.

Portugais

não serão feitas quaisquer outras alterações ou cancelamento de um plano de voo por um órgão atc na fase anterior ao voo sem coordenação com o operador.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los intereses devengados denominados en moneda extranjera se convertirán al tipo de cambio medio de mercado a fin de trimestre y se cancelarán al mismo tipo.

Portugais

os juros corridos denominados em moeda estrangeira devem convertidos à taxa média de mercado no final do trimestre, e anulados à mesma taxa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

en la fecha de liquidación, las cuentas fuera de balance se cancelarán y cualquier saldo de la cuenta de revalorización se abonará en la cuenta de pérdidas y ganancias al final del trimestre.

Portugais

as contas extrapatrimoniais devem ser anuladas na data de liquidação, devendo o eventual saldo da conta de reavaliação ser creditado na conta de resultados no final do trimestre.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

los apuntes contables por revalorización se cancelarán al final del trimestre siguiente , salvo en el caso de las pérdidas no realizadas imputadas a la cuenta de pérdidas y ganancias al final del ejercicio ;

Portugais

os lançamentos de reavaliação devem ser revertidos no final do trimestre seguinte , excepto no caso de perdas não realizadas levadas à conta de resultados no final do exercício ;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

una vez respondida la consulta automatizada, los datos transmitidos se cancelarán inmediatamente, salvo que se requiera su ulterior tratamiento para el registro previsto en el artículo 30.

Portugais

uma vez terminada a resposta automatizada à consulta, os dados transmitidos são imediatamente apagados, a menos que seja necessário o seu ulterior tratamento para o registo em aplicação do artigo 30.o.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la fecha de liquidación, se cancelarán las cuentas fuera de balance, y el saldo de la cuenta de revalorización, de existir, se anotará en el haber de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Portugais

na data de liquidação, as contas extrapatrimoniais são revertidas e o saldo da conta de reavaliação, se existir, é creditado na conta de resultados.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) en la fecha de liquidación, se cancelarán las cuentas fuera de balance y el saldo de la cuenta de revalorización, de existir, se anotará en el haber de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Portugais

c) na data de liquidação, as contas extrapatrimoniais devem ser anuladas e o saldo da conta de reavaliação, se existir, deve ser creditado na conta de resultados.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

si una empresa de inversión cuya exclusión se proponga con arreglo al apartado 2, no estuviere en condiciones de tomar medidas alternativas para cumplir las condiciones estipuladas en el apartado 3, las autoridades competentes que hayan expedido su aprobación la cancelarán en el acto.

Portugais

se uma empresa de investimento notificada da intenção de exclusão nos termos do nº 2 não conseguir estabelecer mecanismos alternativos que satisfaçam as condições previstas no nº 3, as autoridades competentes que tiverem emitido a respectiva autorização revogá-la-ão imediatamente.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

todos los datos personales de los interesados objeto del intercambio de información entre autoridades competentes, procesados en el imi, se cancelarán a los seis meses de la clausura formal de dicho intercambio, salvo que una autoridad competente solicite expresamente a la comisión su cancelación antes de ese plazo.

Portugais

os dados pessoais transmitidos pelas autoridades competentes no âmbito dos intercâmbios de informações e tratados no imi serão totalmente apagados seis meses após o encerramento formal de um intercâmbio de informações, a menos que uma autoridade competente solicite expressamente à comissão o apagamento antes desse prazo.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una vez finalizada la comparación de datos u obtenida la respuesta automatizada a la consulta, los datos transmitidos se cancelarán inmediatamente, salvo que se requiera su ulterior tratamiento para los fines indicados en las letras b) y c) del párrafo primero.

Portugais

uma vez terminada a comparação ou a resposta automatizada à consulta, os dados transmitidos são imediatamente apagados, a menos que seja necessário o seu ulterior tratamento para os fins mencionados nas alíneas b) e c) do primeiro parágrafo.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,713,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK