검색어: cancelarán (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

cancelarán

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

se cancelarán inmediatamente una vez transcurrido dicho plazo.

포르투갈어

devem ser apagados imediatamente uma vez transcorrido este prazo.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los datos lícitamente transmitidos y recibidos se cancelarán:

포르투갈어

os dados licitamente transmitidos e recebidos são apagados:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en la fecha de liquidación las cuentas fuera de balance se cancelarán.

포르투갈어

as contas extrapatrimoniais devem ser revertidas na data de liquidação.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en la fecha de liquidación se cancelarán las cuentas fuera de balance ;

포르투갈어

a anulação das contas extrapatrimoniais deve ser efectuada na data de liquidação ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스페인어

en la fecha de liquidación , se cancelarán las cuentas fuera del balance ;

포르투갈어

a anulação das contas extrapatrimoniais é efectuada na data de liquidação ;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

una vez transcurrido el plazo de conservación, los datos del registro se cancelarán inmediatamente.

포르투갈어

transcorrido o prazo de conservação, são imediatamente apagados.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se cancelarán los datos de carácter personal transmitidos que no hubieran debido transmitirse o recibirse.

포르투갈어

os dados pessoais transmitidos que não devessem ter sido transmitidos ou recebidos são apagados.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los créditos presupuestarios correspondientes a las anulaciones de compromiso se cancelarán sistemáticamente al final de cada ejercicio presupuestario.

포르투갈어

as dotações orçamentais correspondentes às anulações de autorizações são sistematicamente anuladas no termo de cada exercício orçamental.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las dependencias atc no introducirán cambios ni cancelarán planes de vuelo en la fase de prevuelo sin contar con la coordinación del operador.

포르투갈어

não serão feitas quaisquer outras alterações ou cancelamento de um plano de voo por um órgão atc na fase anterior ao voo sem coordenação com o operador.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los intereses devengados denominados en moneda extranjera se convertirán al tipo de cambio medio de mercado a fin de trimestre y se cancelarán al mismo tipo.

포르투갈어

os juros corridos denominados em moeda estrangeira devem convertidos à taxa média de mercado no final do trimestre, e anulados à mesma taxa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

en la fecha de liquidación, las cuentas fuera de balance se cancelarán y cualquier saldo de la cuenta de revalorización se abonará en la cuenta de pérdidas y ganancias al final del trimestre.

포르투갈어

as contas extrapatrimoniais devem ser anuladas na data de liquidação, devendo o eventual saldo da conta de reavaliação ser creditado na conta de resultados no final do trimestre.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

los apuntes contables por revalorización se cancelarán al final del trimestre siguiente , salvo en el caso de las pérdidas no realizadas imputadas a la cuenta de pérdidas y ganancias al final del ejercicio ;

포르투갈어

os lançamentos de reavaliação devem ser revertidos no final do trimestre seguinte , excepto no caso de perdas não realizadas levadas à conta de resultados no final do exercício ;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

una vez respondida la consulta automatizada, los datos transmitidos se cancelarán inmediatamente, salvo que se requiera su ulterior tratamiento para el registro previsto en el artículo 30.

포르투갈어

uma vez terminada a resposta automatizada à consulta, os dados transmitidos são imediatamente apagados, a menos que seja necessário o seu ulterior tratamento para o registo em aplicação do artigo 30.o.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en la fecha de liquidación, se cancelarán las cuentas fuera de balance, y el saldo de la cuenta de revalorización, de existir, se anotará en el haber de la cuenta de pérdidas y ganancias.

포르투갈어

na data de liquidação, as contas extrapatrimoniais são revertidas e o saldo da conta de reavaliação, se existir, é creditado na conta de resultados.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) en la fecha de liquidación, se cancelarán las cuentas fuera de balance y el saldo de la cuenta de revalorización, de existir, se anotará en el haber de la cuenta de pérdidas y ganancias.

포르투갈어

c) na data de liquidação, as contas extrapatrimoniais devem ser anuladas e o saldo da conta de reavaliação, se existir, deve ser creditado na conta de resultados.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

si una empresa de inversión cuya exclusión se proponga con arreglo al apartado 2, no estuviere en condiciones de tomar medidas alternativas para cumplir las condiciones estipuladas en el apartado 3, las autoridades competentes que hayan expedido su aprobación la cancelarán en el acto.

포르투갈어

se uma empresa de investimento notificada da intenção de exclusão nos termos do nº 2 não conseguir estabelecer mecanismos alternativos que satisfaçam as condições previstas no nº 3, as autoridades competentes que tiverem emitido a respectiva autorização revogá-la-ão imediatamente.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

todos los datos personales de los interesados objeto del intercambio de información entre autoridades competentes, procesados en el imi, se cancelarán a los seis meses de la clausura formal de dicho intercambio, salvo que una autoridad competente solicite expresamente a la comisión su cancelación antes de ese plazo.

포르투갈어

os dados pessoais transmitidos pelas autoridades competentes no âmbito dos intercâmbios de informações e tratados no imi serão totalmente apagados seis meses após o encerramento formal de um intercâmbio de informações, a menos que uma autoridade competente solicite expressamente à comissão o apagamento antes desse prazo.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

una vez finalizada la comparación de datos u obtenida la respuesta automatizada a la consulta, los datos transmitidos se cancelarán inmediatamente, salvo que se requiera su ulterior tratamiento para los fines indicados en las letras b) y c) del párrafo primero.

포르투갈어

uma vez terminada a comparação ou a resposta automatizada à consulta, os dados transmitidos são imediatamente apagados, a menos que seja necessário o seu ulterior tratamento para os fins mencionados nas alíneas b) e c) do primeiro parágrafo.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,760,901,375 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인