Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de nada princesa
de nada princesa
Dernière mise à jour : 2022-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de nada mi carina
you're welcome my carina
Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no encontré nada de nada.
eu não achei nadica de nada.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"gracias." "de nada."
"obrigada." "disponha."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no sirve de nada aconsejarla.
não adianta nada aconselhá-la.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--nada de nada --dijo alicia.
"absolutamente nada", disse alice.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aquí simplemente no le faltará de nada.
aqui não lhe faltará nada.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--¿nada de nada? --insistió el rey.
"absolutamente nada?" insistiu o rei.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la teoría sin práctica no servirá de nada.
a teoria sem prática não servirá de nada.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"¿lo entiendes?" "no, nada de nada."
"entendeu?" "não, nadica de nada."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
es sólo mi opinión, no estoy seguro de nada.
É só minha opinião, não estou certo de nada.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a todos nos gusta recibir a cambio de nada.
todos nós adoramos cortesias.
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no sirve de nada torturarle, él no va a confesar.
não adianta torturá-lo, ele não vai confessar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡quiero críticas! los halagos no sirven de nada.
quero críticas! os elogios não servem para nada.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque seas inocente, no va a servir de nada que respondas.
mesmo sendo inocente, não vai adiantar nada você replicar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no me arrepiento de nada en mi vida, excepto por lo que no hice.
eu não me arrependo de nada na vida, exceto do que eu não fiz.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--¡esto no prueba nada de nada! --protestó alicia--.
"não prova coisa nenhuma!" disse a alice.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent