Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
debe examinarse la posibilidad de colaborar con eurostat.
deve ser testada a cooperação com o eurostat.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos de los factores que deberán examinarse son:
entre os factores a examinar, figuram:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las fotos se archivan y pueden examinarse posteriormente.
as fotografias são gravadas, podendo ser controladas posteriormente.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin duda alguna, este problema también debería examinarse.
este é, sem dúvida, um problema que deveria também ser tratado.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciprofloxacino bayer debe examinarse visualmente antes de su uso.
a ciprofloxacina bayer deve ser inspeccionada visualmente antes da utilização.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
la medida debería examinarse primero a la luz de las dar.
a medida deve começar por ser examinada com base nas oar.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe examinarse si hay razones para ajustar la remuneración mínima calculada.
importa examinar se há razões para adaptar a remuneração mínima assim determinada.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deberán examinarse los temas siguientes en el marco de esta revisión:
aquando da revisão, serão examinadas as seguintes questões:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dicha invitación se adjuntarán los proyectos y documentos que deban examinarse.
ao convite serão anexados os projectos e documentos a analisar.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dicha evaluación deberá examinarse si la agencia cumple eficazmente su misión.
a avaliação examinará se a agência cumpre cabalmente as suas funções.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la justificación de la divulgación deberá examinarse a la luz de todas las circunstancias presentes.
a fundamentação da divulgação terá de ser revista à luz de todas as circunstâncias apresentadas.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tras examinarse dichas exenciones, se han introducido otras con respecto a un estado miembro.
na sequência de um reexame destas derrogações, foram introduzidas derrogações suplementares respeitantes a um estado-membro.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ac solución inyectable, deberá examinarse visualmente en cuanto a partículas y cambio de color.
a solução deve apresentar- se límpida e incolor. dic
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
estos objetivos presupuestarios a medio plazo deberán examinarse regularmente y, en su caso, revisarse.
estes objectivos orçamentais a médio prazo serão revistos periodicamente e, se for caso disso, alterados.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
en primer lugar, debe examinarse la definición del servicio de interés general alegada en el presente caso.
É necessário, em primeiro lugar, examinar a definição do serviço de interesse geral alegado no caso em apreço.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los avances realizados hacia los objetivos del vii pma deben supervisarse, evaluarse y examinarse utilizando indicadores acordados.
os progressos no cumprimento dos objetivos do 7.o paa deverão ser acompanhados, avaliados e quantificados com base em indicadores acordados.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como con todos los medicamentos de empleo parenteral, antes de su administración, la solución reconstituida deberá examinarse visualmente.
120 À semelhança do que se verifica com todos os medicamentos para uso parentérico, a solução reconstituída deve ser objecto de uma inspecção visual antes da administração.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
(89) a la luz de lo anterior, se consideró que los cuatro países debían examinarse por separado.
(89) assim, considerou-se que os quatro países deviam ser examinados separadamente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, la ayuda debe examinarse de acuerdo con las condiciones del reglamento (ce) no 3699/93.
assim, o auxílio deve ser avaliado à luz das condições definidas pelo regulamento (ce) n.o 3699/93.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, en opinión de finlandia deben examinarse tanto el período 2005-2015 como el período transitorio 2001-2004.
por conseguinte, a finlândia considera que o período de 2005 a 2015 deve ser considerado juntamente com o período de transição de 2001 a 2004.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :