Vous avez cherché: triturar (Espagnol - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

triturar

Portugais

esmagar

Dernière mise à jour : 2012-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no triturar ni masticar

Portugais

não esmagar nem mastigar

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no triturar, romper o masticar.

Portugais

não esmagar, partir ou mastigar.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los materiales frágiles se pueden triturar

Portugais

para os materiais frágeis,pode-se utilizar a trituração

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tomar enteras sin abrir ni triturar.

Portugais

engolir a cápsula inteira, sem a partir ou abrir.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no intente triturar ni partir el comprimido.

Portugais

não tente esmagar nem dividir o comprimido.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no masticar, romper o triturar los comprimidos.

Portugais

não mastigue, parta ou esmague os comprimidos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

pimientos dulces, secos, sin triturar ni pulverizar

Portugais

pimentos doces ou pimentões, secos, não triturados nem em pó

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

autorización de los compradores de forrajes para desecar y triturar

Portugais

aprovação dos compradores de forragens para secar e/ou triturar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

empresas de transformaciÓny compradores de forrajes para desecar y triturar

Portugais

empresas de transformaÇÃo e compradores de forragens para secar e/ou triturar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debe tomarse con agua la cápsula de zavesca sin masticar ni triturar.

Portugais

as cápsulas de zavesca devem ser engolidas inteiras com água.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no triturar ni masticar leer el prospecto antes de tomar este medicamento.

Portugais

não esmagar nem mastigar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los comprimidos de cellcept deben ser manipulados con cuidado no triturar los comprimidos

Portugais

os comprimidos cellcept devem ser manuseados com cuidado não esmague os comprimidos

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los comprimidos recubiertos de myfenax deben manipularse con cuidado no triturar los comprimidos

Portugais

não esmague os comprimidos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los comprimidos recubiertos de micofenolato mofetilo teva deben manipularse con cuidado no triturar los comprimidos

Portugais

não esmague os comprimidos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

triturar en el mezclador 100 g de muestras obtenidas de acuerdo con el punto 2.

Portugais

triturar no misturador 100 g de amostras colhidas de acordo com as indicações previstas no ponto 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

pimientos dulces o pimientos morrones secos (capsicum annuum), sin triturar ni pulverizar

Portugais

pimentos doces ou pimentões (capsicum annuum), não triturados nem em pó

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los comprimidos pueden tomarse con o sin alimentos, y deben tragarse enteros, sin masticar, partir ni triturar.

Portugais

os comprimidos podem ser tomados com ou sem alimentos, e devem ser engolidos inteiros, sem serem mastigados, divididos ou esmagados.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

las cápsulas de myfenax deben manipularse con cuidado no abrir o triturar las cápsulas y respirar el polvo del interior de las cápsulas o permitir el contacto con la piel

Portugais

não abra nem esmague as cápsulas, não inale o pó contido nas cápsulas nem permita que este contacte com a pele.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

las cápsulas de micofenolato mofetilo teva deben manipularse con cuidado no abrir o triturar las cápsulas y respirar el polvo del interior de las cápsulas o permitir el contacto con la piel

Portugais

não abra nem esmague as cápsulas, não inale o pó contido nas cápsulas nem permita que este contacte com a pele.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,718,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK