Vous avez cherché: angel del cielo (Espagnol - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Romanian

Infos

Spanish

angel del cielo

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Roumain

Infos

Espagnol

comité del cielo único

Roumain

comitetul pentru cerul unic

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

hacemos bajar del cielo agua pura,

Roumain

noi trimitem din cer apă curată

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

les enviamos del cielo una lluvia abundante.

Roumain

noi le-am trimis din cer o ploaie îmbelşugată.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

hemos hecho del cielo una techumbre protegida.

Roumain

noi am făcut cerul ca acoperiş trainic.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

abrimos las puertas del cielo a una lluvia torrencial

Roumain

şi am rupt izvoarele pământului, iar apele s-au contopit după o poruncă dată.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el vector del cielo no puede ser un vector nulo.

Roumain

vectorul "cer" nu poate fi un vector nul.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la vida de acá es como agua que hacemos bajar del cielo.

Roumain

viaţa de acum este asemenea unei ape pe care o trimitem din cer ca să se amestece în ierburile pământului din care mănâncă oameni şi dobitoace.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

os ha hecho de la tierra lecho y del cielo edificio.

Roumain

pământul vouă vi l-a făcut covor, iar cerul baldachin.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

dios las puso en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra

Roumain

dumnezeu i -a aşezat în întinderea cerului, ca să lumineze pămîntul,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aun si les abriéramos una puerta del cielo y pudieran ascender a él,

Roumain

chiar de le-am fi deschis o poartă a cerului şi ei ar fi putut urca,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la gente de la escritura te pide que les bajes del cielo una escritura.

Roumain

oamenii cărţii îţi cer să pogori din cer o carte asupra lor.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

seleccione esto para usar los nombres de las constelaciones en latín en el mapa del cielo

Roumain

afișează numele constelațiilor în limba locală

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de ella suben cantos de pájaros que se pierden en la inmensidad del cielo azul.

Roumain

ciripitul păsărelelor se înalţă din pădure. cântul lor se ridică în infinitul albastru al văzduhului.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

di: «¿quién os procura el sustento del cielo y de la tierra?

Roumain

spune: “cine vă înzestrează din cer şi de pe pământ?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

alá ha hecho bajar agua del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta.

Roumain

dumnezeu a trimis din cer apă cu care învie pământul după moartea sa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

las medidas previstas en el presente reglamento se ajustan al dictamen del comité del cielo único.

Roumain

măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului pentru cerul unic,

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

hace bajar del cielo montañas de granizo y hiere o no con él según que quiera o no quiera.

Roumain

el trimite din cer munţi de grindină. el loveşte pe cine voieşte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si quisiéramos, haríamos que la tierra se los tragara o que cayera sobre ellos parte del cielo.

Roumain

dacă am voi, i-am scufunda în pământ ori am prăvăli asupra lor o bucată de cer.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el Órgano de vigilancia de la aelc tendrá estatuto de observador en el comité del cielo Único."»,

Roumain

autoritatea aels de supraveghere are statut de observator în cadrul comitetului pentru cerul unic.»”;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ha diseminado por ella toda clase de bestias. hemos hecho bajar agua del cielo y crecer en ella toda especie generosa.

Roumain

noi am trimis din cer apă şi am făcut să răsară pe el perechi din toate soiurile folositoare.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,915,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK