Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el remitente
имя отправителя
Dernière mise à jour : 2013-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el remitente hace esta contrapropuesta
Отправитель делает контр- предложение
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el remitente rechaza la contrapropuesta
Отправитель отвергает контр- предложение
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crear una carpeta para el remitente
Создать & папку для отправителя
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el remitente acepta esta tarea pendiente
Отправитель принимает задачу
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el remitente acepta esta entrada del diario
Отправитель согласен на обсуждение статьи
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& añadir el remitente al nombre del archivo
Добавить & отправителя к имени файла
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el remitente acepta con dudas esta tarea pendiente
Отправитель принимает задачу с условиями
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostrar iconos como lo sugiera el remitente. view- > attachments- >
Показывать вложения в том виде, как это предполагалось отправителемview - > attachments - >
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nadie les paga el trabajo.
За работу никому не заплатили.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el remitente ha delegado esta solicitud para la tarea pendiente
Отправитель делегировал запрос на эту задачу
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el resto de los intereses lo paga el departamento de agricultura.
Остальные платежи по процентам берет на себя Департамент сельского хозяйства.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno donante paga el sueldo
Правительство-донор выплачивает оклад
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también paga el sueldo del gobernador.
Правительство выплачивает зарплату также губернатору.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conéctate cuando lo desees y paga el minuto con crédito de skype .
Выходи в сеть тогда, когда это необходимо, и оплачивай связь поминутно из денег на счете в skype .
Dernière mise à jour : 2012-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
246. al alquilar una vivienda, el inquilino paga el alquiler al propietario.
246. При аренде жилья наниматель платит арендную плату домовладельцу (собственнику недвижимости).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus sueldos los paga el ministerio de justicia;
Зарплата им выплачивается министерством юстиции;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el remitente indica que la asignación de esta tarea pendiente aún precisa de alguna acción
Отправитель указывает на то, что вовлечение в решение задачи требует дополнительных действий
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el estado paga el subsidio durante cierto tiempo.
Это пособие выплачивается государством в течение ограниченного срока.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno donante paga el sueldo y los gastos conexos
Правительство страны-донора выплачивает заработную плату и покрывает соответствующие расходы
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :