Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el remitente
имя отправителя
Senast uppdaterad: 2013-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el remitente hace esta contrapropuesta
Отправитель делает контр- предложение
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el remitente rechaza la contrapropuesta
Отправитель отвергает контр- предложение
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
crear una carpeta para el remitente
Создать & папку для отправителя
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el remitente acepta esta tarea pendiente
Отправитель принимает задачу
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el remitente acepta esta entrada del diario
Отправитель согласен на обсуждение статьи
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
& añadir el remitente al nombre del archivo
Добавить & отправителя к имени файла
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el remitente acepta con dudas esta tarea pendiente
Отправитель принимает задачу с условиями
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mostrar iconos como lo sugiera el remitente. view- > attachments- >
Показывать вложения в том виде, как это предполагалось отправителемview - > attachments - >
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nadie les paga el trabajo.
За работу никому не заплатили.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el remitente ha delegado esta solicitud para la tarea pendiente
Отправитель делегировал запрос на эту задачу
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el resto de los intereses lo paga el departamento de agricultura.
Остальные платежи по процентам берет на себя Департамент сельского хозяйства.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el gobierno donante paga el sueldo
Правительство-донор выплачивает оклад
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también paga el sueldo del gobernador.
Правительство выплачивает зарплату также губернатору.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conéctate cuando lo desees y paga el minuto con crédito de skype .
Выходи в сеть тогда, когда это необходимо, и оплачивай связь поминутно из денег на счете в skype .
Senast uppdaterad: 2012-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
246. al alquilar una vivienda, el inquilino paga el alquiler al propietario.
246. При аренде жилья наниматель платит арендную плату домовладельцу (собственнику недвижимости).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sus sueldos los paga el ministerio de justicia;
Зарплата им выплачивается министерством юстиции;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el remitente indica que la asignación de esta tarea pendiente aún precisa de alguna acción
Отправитель указывает на то, что вовлечение в решение задачи требует дополнительных действий
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el estado paga el subsidio durante cierto tiempo.
Это пособие выплачивается государством в течение ограниченного срока.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el gobierno donante paga el sueldo y los gastos conexos
Правительство страны-донора выплачивает заработную плату и покрывает соответствующие расходы
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: