Vous avez cherché: como que fotos (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

como que fotos

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

4.1.9.1.3 modifíquese como que sigue:

Russe

4.1.9.1.3 Изменить следующим образом:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

parecía tan irreal como que pueda ir a cuba el 30 de diciembre.

Russe

И история о двух кубинских агентах и американском подрядчике сразу отошла на второй план.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se percibe a la oficina de gestión de recursos humanos como que no tiene

Russe

УЛР не считается в значительной мере ориентированным на клиентов

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

suena como que quizás solo tenga un resfriado común y corriente o una gripe

Russe

похоже, что у вас заурядная простуда или грипп

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

tiene contrastes, como que no es imagen de postal, ni siquiera una ilustrada.

Russe

Он полон контрастов; он не похож на город с открытки.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el estado parte considera que la convención no debería interpretarse como que concede dicho derecho.

Russe

Государство-участник полагает, что Конвенцию не следует толковать как предоставляющую такое право.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hizo como que se atusaba las patillas para, con la mano, disimular el bostezo y se recobró.

Russe

Но вслед за этим он почувствовал, что уже спит и собирается храпеть.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como que la fiscalía no desestimó la querella del autor, éste no puede asumir personalmente de la acusación.

Russe

В силу того, что государственная прокуратура не отклонила официально его жалобу на противоправное поведение, он не может лично возбудить судебное расследование по этому делу.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

advirtió no obstante que esas reservas no debían interpretarse como que eritrea estaba tratando de condicionar la visita del comité a asmara.

Russe

При этом он подчеркнул, что оговорки его страны не следует рассматривать в качестве попытки Эритреи навязать Комитету какие-то предварительные условия для его визита в Асмэру.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así como que el estado garantizará la conservación y regulación de la medicina tradicional indígena y la investigación de sus aportes al saber universal.

Russe

В то же время государство гарантирует сохранение и регулирование традиционной медицины коренных народов и изучение ее вклада в общую систему знаний.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos países consideran que una formulación estrecha quizás aliente a un representante que de hecho es dependiente a representarse como que actúa en nombre propio.

Russe

Некоторые страны считают, что узкая формулировка могла бы побудить агента, который фактически работает по найму, выдавать себя за лицо, действующее от собственного имени.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al verlos, vronsky arrugó el entrecejo y, fingiendo no reparar en ellos, hizo como que leía, mientras tomaba el bistec.

Russe

Вронский взглянул на них, нахмурился и, как будто не заметив их, косясь на книгу, стал есть и читать вместе.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"como que el terrorismo no tiene religión ni nación, tenemos que defender a nuestros países de sus causas y de la amenaza que plantea.

Russe

Он сказал: <<Поскольку терроризм не имеет ни религиозной, ни национальной принадлежности, мы должны защищать наши страны от его причин и последствий.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

abre una ventana guardar como que le permite guardar las & url; s resaltadas a un archivo. kget. para usar esta funcionalidad:

Russe

Открывает диалог Сохранить как, который позволяет сохранить выделенный & url; как файл. kget. Использование этой особенности:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

con vergüenza lo digo, como que hemos sido débiles. pero en lo que otro se atreva (hablo con locura), yo también me atrevo

Russe

К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем-либо, то(скажу по неразумию) смею и я.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo se ha actualizado y reeditado cuadernillos de difusión relacionados con distintos temas como "que la violencia no nos sea familiar ", "embarazo saludable.

Russe

Кроме того, изданы пересмотренные по содержанию пропагандистские брошюры по таким темам, как "Пусть нам не придется столкнуться с насилием ", "Здоровая беременность.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

preocupa a los estados unidos que el término "commensurate " se pueda interpretar incorrectamente como que tiene un significado más restringido que el término "proportional ".

Russe

Соединенные Штаты испытывают озабоченность в связи с тем, что термин > может толковаться неверно как имеющий более узкое значение, чем термин >.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

100. el sr. cachapuz de medeiros (brasil) propone reemplazar "que equivalga a " por "que pueda interpretarse como que equivale a ".

Russe

100. Г-н Кашапус ди Медейрус (Бразилия) предлагает заменить выражение "в форме, равносильной " на "в форме, которую можно было бы истолковать как ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,957,921 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK