Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dependiendo de la velocidad de reloj
в зависимости от частоты
Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ella sigue dependiendo de sus padres.
Она всё ещё зависит от своих родителей.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dependiendo de las cuestiones de seguridad:
Исходя из соображений безопасности:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consultantes contratados dependiendo de las necesidades
Консультанты, привлекаемые по мере необходимости
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada uno o dos años dependiendo de la información
Один раз в год или в два года в зависимости от характера информации
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas normas pueden variar dependiendo del caso.
В зависимости от дела эти правила могут варьироваться.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los proyectos se ejecutan dependiendo de la financiación.
Выполнение проектов обусловливается наличием финансирования.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diez años más tarde, sigue dependiendo del respirador.
Прошло 10 лет, но она по-прежнему не может обойтись без аппарата искусственного дыхания.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la zona controlada siguió dependiendo económicamente de israel.
ЗКИ по-прежнему в экономическом плане зависит от Израиля.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto puede ser o no informativo, dependiendo del módem.
Здесь вы можете установить цвета, которвые kppp использует для графиков. Вы можете установить разные цвета для Фона, Текста, Входящих байт и Исходящих байт.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el país seguía dependiendo en gran manera de la ayuda.
Афганистан попрежнему глубоко зависит от внешней помощи.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dependiendo de cada caso, el examen puede tomar tiempo.
В зависимости от обстоятельств конкретного дела это рассмотрение занимает определенное время.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dependiendo del contexto, Índice devuelve una referencia o contenido.
В зависимости от контекста, функция index возвращает ссылку или значение.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas unidades de organización seguirán dependiendo del director de administración.
Эти подразделения будут и далее непосредственно подчиняться директору Административного отдела.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de dos semanas a cuatro meses, dependiendo de la complejidad del caso
От двух недель до четырех месяцев в зависимости от сложности
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33. el fnudc sigue dependiendo de un pequeño número de donantes.
33. ФКРООН продолжает полагаться на небольшое число доноров.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el pnud siguió dependiendo en gran medida de un número reducido de donantes.
56. ПРООН по-прежнему получала взносы в основном от ограниченного числа доноров.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acordar, dependiendo de la decisión tomada en (b) más arriba:
c) постановить, в зависимости от решения, принятого согласно пункту b) выше:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: el continente seguirá dependiendo de la madera como fuente principal de energía.
:: Дальнейшее использование древесины в качестве основного источника энергии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos grupos de expertos sesionan en tres idiomas únicamente, dependiendo de sus miembros.
Некоторые группы экспертов работают только на трех языках, в зависимости от своего членского состава.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :