Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
g) incorporan enfoques interculturales.
g) они используют межкультурные подходы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mujeres que se incorporan al servicio,
Женщины, поступившие на службу, с разбивкой
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meta: 6 provincias adicionales incorporan planes
Цель: еще 6 провинций имеют планы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el plan se incorporan perspectivas de género.
В плане нашли свое отражение гендерные аспекты.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hay que ver qué materiales se incorporan al flujo.
Нужно иметь представление, какой материал присутствует в потоке.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ella se incorporan normativas y disposiciones sobre:
В этом Законе и соответствующих подзаконных актах содержатся положения, касающиеся:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las disposiciones incorporan una previsióncláusula 28 1) supra.
16. Эти предложения включают положение Статья 28(1) (см. выше).
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(número de manud que incorporan la sostenibilidad ambiental)
(Число РПООНПР, в которых закреплены принципы экологической устойчивости)
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
487. durante 1999 se incorporan al proyecto los padres recluidos.
487. В 1999 году проектом были охвачены также отцы, находящиеся в заключении.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas políticas se incorporan en la estrategia general para el terreno.
Такие стратегии включаются в качестве соответствующих компонентов во всеобъемлющую стратегию работы на местах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dentro del área del derecho se incorporan materias de derechos humanos.
Правовые дисциплины этого курса включают образование по вопросам прав человека.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. propuestas de australia que se incorporan en cierta medida al anexo
2. Предложения Австралии, включенные в определенной степени в приложение
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(porcentaje de decisiones que incorporan las recomendaciones del secretario general)
(Процентная доля решений, принимаемых с учетом рекомендаций Генерального секретаря)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. cabe señalar que también se incorporan obligaciones internacionales en determinadas leyes.
4. Хотелось бы также отметить, что международные обязательства включены в рамки применения некоторых законов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2004-2005: un 20% de las resoluciones incorporan una perspectiva de género
Показатель за 2004 - 2005 годы: 20 процентов резолюций, в которых уделяется внимание гендерным аспектам
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas evaluaciones abarcan períodos de cinco años e incorporan una perspectiva gubernamental de conjunto.
Эти оценки проводятся на пятилетнюю перспективу и включают в себя все аспекты, связанные с функционированием правительства.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos derechos adquieren valor jurídico y político cuando se incorporan en las normas constitucionales.
Эти права становятся юридическими и политическими тогда, когда они закреплены в основном законе.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) número de países cuyas políticas, leyes y estrategias incorporan principios de urbanización sostenible
i) Число стран, в политике, законодательстве и стратегии которых учитываются принципы устойчивой урбанизации
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus procesos de diálogo entre europa y África y de diálogo transmediterráneo incorporan sistemáticamente elementos sur-sur.
Происходящие в его рамках процессы европейско-африканского диалога и транссредиземноморского диалога неизменно включают составляющую Юг-Юг.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :