Vous avez cherché: inmutabilidad (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

inmutabilidad

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

las partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

Russe

Украина и Республика Молдова подтверждают незыблемость границ, территориальную целостность друг друга.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el artículo 50 del código de familia consagra el principio de inmutabilidad del régimen patrimonial.

Russe

Статья 50 Семейного кодекса закрепляет принцип несменяемости режима общей собственности.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

236. el artículo 50 del código de familia establece el principio de inmutabilidad del régimen patrimonial.

Russe

236. Статья 50 Семейного кодекса исключает возможность изменения и имущественного режима.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por esto dios, queriendo demostrar de modo convincente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso jurament

Russe

Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) la inmutabilidad de la integridad territorial de georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas que existían al 21 de diciembre de 1991;

Russe

а) незыблемость территориальной целостности Грузии в ее международно признанных границах, существовавших на 21 декабря 1991 года;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en francia el principio de inmutabilidad y consecuencia de los nombres es muy firme, y el impacto de la nueva ley que permite cambiar el nombre por decreto todavía no es claro.

Russe

Принцип неизменяемости и постоянства имен строго соблюдается во Франции и воздействие нового закона, позволяющего изменять фамилию на основании указа, пока еще не вполне ясно.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habida cuenta de la inmutabilidad de las características geográficas, afganistán necesita aprovechar la ocasión única que se le ofrece de actuar de puente entre asia central, meridional y occidental.

Russe

Поскольку географическое положение - вещь неизменная, Афганистану необходимо воспользоваться имеющейся у него уникальной возможностью для того, чтобы стать своего рода сухопутным коридором между Центральной, Южной и Западной Азией.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el representante de la federación de rusia destacó que el objetivo de la propuesta era reafirmar la inmutabilidad de las disposiciones de la carta de las naciones unidas con respecto al uso de la fuerza y hacer hincapié en la tarea de fortalecer el papel de las naciones unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

Russe

Представитель Российской Федерации указал, что это предложение преследует цель вновь подтвердить непреложность положений Устава Организации Объединенных Наций, касающихся применения силы, и акцентировать внимание на задаче укрепления роли Организации Объединенных Наций в поддержании международного мира и безопасности.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

73. otras delegaciones señalaron que tal vez sería problemático que el tercero neutral pudiera anular un acuerdo entre las partes, tanto por el principio de la inmutabilidad de los contratos como porque cabía la posibilidad de que el tercero neutral no hablara el mismo idioma que las partes.

Russe

73. Другие делегации выразили сомнение в возможности принятия нейтральной стороной решения, имеющего преимущественную силу перед соглашением сторон, как ввиду неприкосновенности договора, так и из-за наличия возможных языковых различий между нейтральной стороной и сторонами договора.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

15. en cambio, marruecos cuestiona la inmutabilidad de la lista de jeques de 1973 puesto que: la única elección de jeques celebrada jamás en el territorio fue la de 1973 bajo la administración española; tradicionalmente los jeques son cooptados y no elegidos; no todos los jeques saharauis se encontraban necesariamente en el territorio en 1973; y, además, otros jeques pueden haber reemplazado a los de 1973, puesto que el mandato de éstos no debía durar en principio más que cinco años.

Russe

15. Марокко, напротив, не согласно с тем, чтобы в список шейхов, избранных в 1973 году, нельзя было вносить изменения, отмечая при этом следующее: единственные выборы шейхов, которые когда-либо проводились в Территории, состоялись в 1973 году в период правления испанской администрации; шейхи традиционно кооптируются, а не избираются; не все западносахарские шейхи находились в Территории в 1973 году; после этого другие шейхи могли заменить шейхов, избранных в 1973 году, с учетом того, что срок действия мандата последних составляет в принципе не более пяти лет.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,446,900 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK