Je was op zoek naar: inmutabilidad (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

inmutabilidad

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

las partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

Russisch

Украина и Республика Молдова подтверждают незыблемость границ, территориальную целостность друг друга.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el artículo 50 del código de familia consagra el principio de inmutabilidad del régimen patrimonial.

Russisch

Статья 50 Семейного кодекса закрепляет принцип несменяемости режима общей собственности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

236. el artículo 50 del código de familia establece el principio de inmutabilidad del régimen patrimonial.

Russisch

236. Статья 50 Семейного кодекса исключает возможность изменения и имущественного режима.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por esto dios, queriendo demostrar de modo convincente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso jurament

Russisch

Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) la inmutabilidad de la integridad territorial de georgia dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas que existían al 21 de diciembre de 1991;

Russisch

а) незыблемость территориальной целостности Грузии в ее международно признанных границах, существовавших на 21 декабря 1991 года;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en francia el principio de inmutabilidad y consecuencia de los nombres es muy firme, y el impacto de la nueva ley que permite cambiar el nombre por decreto todavía no es claro.

Russisch

Принцип неизменяемости и постоянства имен строго соблюдается во Франции и воздействие нового закона, позволяющего изменять фамилию на основании указа, пока еще не вполне ясно.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

habida cuenta de la inmutabilidad de las características geográficas, afganistán necesita aprovechar la ocasión única que se le ofrece de actuar de puente entre asia central, meridional y occidental.

Russisch

Поскольку географическое положение - вещь неизменная, Афганистану необходимо воспользоваться имеющейся у него уникальной возможностью для того, чтобы стать своего рода сухопутным коридором между Центральной, Южной и Западной Азией.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el representante de la federación de rusia destacó que el objetivo de la propuesta era reafirmar la inmutabilidad de las disposiciones de la carta de las naciones unidas con respecto al uso de la fuerza y hacer hincapié en la tarea de fortalecer el papel de las naciones unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

Russisch

Представитель Российской Федерации указал, что это предложение преследует цель вновь подтвердить непреложность положений Устава Организации Объединенных Наций, касающихся применения силы, и акцентировать внимание на задаче укрепления роли Организации Объединенных Наций в поддержании международного мира и безопасности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

73. otras delegaciones señalaron que tal vez sería problemático que el tercero neutral pudiera anular un acuerdo entre las partes, tanto por el principio de la inmutabilidad de los contratos como porque cabía la posibilidad de que el tercero neutral no hablara el mismo idioma que las partes.

Russisch

73. Другие делегации выразили сомнение в возможности принятия нейтральной стороной решения, имеющего преимущественную силу перед соглашением сторон, как ввиду неприкосновенности договора, так и из-за наличия возможных языковых различий между нейтральной стороной и сторонами договора.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

15. en cambio, marruecos cuestiona la inmutabilidad de la lista de jeques de 1973 puesto que: la única elección de jeques celebrada jamás en el territorio fue la de 1973 bajo la administración española; tradicionalmente los jeques son cooptados y no elegidos; no todos los jeques saharauis se encontraban necesariamente en el territorio en 1973; y, además, otros jeques pueden haber reemplazado a los de 1973, puesto que el mandato de éstos no debía durar en principio más que cinco años.

Russisch

15. Марокко, напротив, не согласно с тем, чтобы в список шейхов, избранных в 1973 году, нельзя было вносить изменения, отмечая при этом следующее: единственные выборы шейхов, которые когда-либо проводились в Территории, состоялись в 1973 году в период правления испанской администрации; шейхи традиционно кооптируются, а не избираются; не все западносахарские шейхи находились в Территории в 1973 году; после этого другие шейхи могли заменить шейхов, избранных в 1973 году, с учетом того, что срок действия мандата последних составляет в принципе не более пяти лет.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,771,034,719 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK