Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
también provienen de etiopía.
Среди них имеются также лица, прибывшие из Эфиопии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- colegios de donde provienen.
- колледжа, который окончил студент;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los desechos marinos provienen de:
2. Источниками замусоривания морской среды являются:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de dónde provienen no está claro.
Откуда они появились, совершенно неясно.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus profesionales provienen de diferentes disciplinas.
Набираются специалисты по разным дисциплинам.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoy esas amenazas provienen del oriente medio.
Сегодня источником таких угроз является Ближний Восток.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estimación de los recursos que no provienen del pnud
Сметный объем ресурсов из не связанных с ПРООН источников
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ambas provienen la perla y el coral.
Выходит из них обоих жемчуг и коралл.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las donaciones privadas provienen de unos pocos países
Источником частных грантов является небольшое число стран
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. los recursos financieros del movimiento provienen de:
1. Финансовые ресурсы Движения формируются за счет:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) idiomas que provienen de una raíz maya común;
b) языки, которые имеют один общий корень майя;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casi la mitad de ellas provienen de medios inmigrantes.
Почти половина из них — выходцы из семей иммигрантов.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asociados: provienen de los citados en las etapas precedentes
Партнеры: состоят из тех, которые указаны в других этапах, касающихся чрезвычайной ситуации
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) las candidaturas provienen de 90 partes en la convención.
b) Кандидатуры были представлены 90 Сторонами Конвенции.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aproximadamente el 25% de las denuncias recibidas provienen de mujeres.
Около 25 процентов получаемых жалоб поступают от женщин.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tayikistán las minas terrestres provienen principalmente de tres fuentes:
В Таджикистане проблема наземных мин существует в основном в трех направлениях:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con este sistema, las contribuciones provienen de una amplia base de países.
При этой системе взносы поступают из большого количества стран.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. como antes, las víctimas provienen fundamentalmente de los barrios pobres.
26. Как и в прошлом, в большинстве случаев жертвами являются жители барачных поселков.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la mayoría de los niños provienen de familias de clase media baja.
- большинство детей родом из семей, относящихся к менее обеспеченным кругам среднего класса;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tolerancia comienza escuchando distintas opiniones y tratando de comprender de donde provienen.
Терпимость начинается со способности прислушиваться к мнению других, с попыток понять, на чем это мнение основывается.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :