İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
también provienen de etiopía.
Среди них имеются также лица, прибывшие из Эфиопии.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- colegios de donde provienen.
- колледжа, который окончил студент;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los desechos marinos provienen de:
2. Источниками замусоривания морской среды являются:
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de dónde provienen no está claro.
Откуда они появились, совершенно неясно.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus profesionales provienen de diferentes disciplinas.
Набираются специалисты по разным дисциплинам.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoy esas amenazas provienen del oriente medio.
Сегодня источником таких угроз является Ближний Восток.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estimación de los recursos que no provienen del pnud
Сметный объем ресурсов из не связанных с ПРООН источников
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ambas provienen la perla y el coral.
Выходит из них обоих жемчуг и коралл.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las donaciones privadas provienen de unos pocos países
Источником частных грантов является небольшое число стран
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. los recursos financieros del movimiento provienen de:
1. Финансовые ресурсы Движения формируются за счет:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) idiomas que provienen de una raíz maya común;
b) языки, которые имеют один общий корень майя;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
casi la mitad de ellas provienen de medios inmigrantes.
Почти половина из них — выходцы из семей иммигрантов.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asociados: provienen de los citados en las etapas precedentes
Партнеры: состоят из тех, которые указаны в других этапах, касающихся чрезвычайной ситуации
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) las candidaturas provienen de 90 partes en la convención.
b) Кандидатуры были представлены 90 Сторонами Конвенции.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aproximadamente el 25% de las denuncias recibidas provienen de mujeres.
Около 25 процентов получаемых жалоб поступают от женщин.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en tayikistán las minas terrestres provienen principalmente de tres fuentes:
В Таджикистане проблема наземных мин существует в основном в трех направлениях:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con este sistema, las contribuciones provienen de una amplia base de países.
При этой системе взносы поступают из большого количества стран.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
26. como antes, las víctimas provienen fundamentalmente de los barrios pobres.
26. Как и в прошлом, в большинстве случаев жертвами являются жители барачных поселков.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- la mayoría de los niños provienen de familias de clase media baja.
- большинство детей родом из семей, относящихся к менее обеспеченным кругам среднего класса;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la tolerancia comienza escuchando distintas opiniones y tratando de comprender de donde provienen.
Терпимость начинается со способности прислушиваться к мнению других, с попыток понять, на чем это мнение основывается.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: