Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también provienen de etiopía.
Среди них имеются также лица, прибывшие из Эфиопии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- colegios de donde provienen.
- колледжа, который окончил студент;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los desechos marinos provienen de:
2. Источниками замусоривания морской среды являются:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de dónde provienen no está claro.
Откуда они появились, совершенно неясно.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sus profesionales provienen de diferentes disciplinas.
Набираются специалисты по разным дисциплинам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy esas amenazas provienen del oriente medio.
Сегодня источником таких угроз является Ближний Восток.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estimación de los recursos que no provienen del pnud
Сметный объем ресурсов из не связанных с ПРООН источников
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de ambas provienen la perla y el coral.
Выходит из них обоих жемчуг и коралл.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las donaciones privadas provienen de unos pocos países
Источником частных грантов является небольшое число стран
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los recursos financieros del movimiento provienen de:
1. Финансовые ресурсы Движения формируются за счет:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) idiomas que provienen de una raíz maya común;
b) языки, которые имеют один общий корень майя;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
casi la mitad de ellas provienen de medios inmigrantes.
Почти половина из них — выходцы из семей иммигрантов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
asociados: provienen de los citados en las etapas precedentes
Партнеры: состоят из тех, которые указаны в других этапах, касающихся чрезвычайной ситуации
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) las candidaturas provienen de 90 partes en la convención.
b) Кандидатуры были представлены 90 Сторонами Конвенции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aproximadamente el 25% de las denuncias recibidas provienen de mujeres.
Около 25 процентов получаемых жалоб поступают от женщин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en tayikistán las minas terrestres provienen principalmente de tres fuentes:
В Таджикистане проблема наземных мин существует в основном в трех направлениях:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con este sistema, las contribuciones provienen de una amplia base de países.
При этой системе взносы поступают из большого количества стран.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. como antes, las víctimas provienen fundamentalmente de los barrios pobres.
26. Как и в прошлом, в большинстве случаев жертвами являются жители барачных поселков.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- la mayoría de los niños provienen de familias de clase media baja.
- большинство детей родом из семей, относящихся к менее обеспеченным кругам среднего класса;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la tolerancia comienza escuchando distintas opiniones y tratando de comprender de donde provienen.
Терпимость начинается со способности прислушиваться к мнению других, с попыток понять, на чем это мнение основывается.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: