Vous avez cherché: recalcado (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

recalcado

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

a ese respecto, sólo he recalcado algunos ejemplos.

Russe

В подтверждение сказанного я привел лишь несколько примеров.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como se ha recalcado constantemente, el desarme es un proceso.

Russe

Как постоянно подчеркивается, разоружение - это процесс.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

Russe

Мы постоянно упираем на свое намерение отвратить какие бы то ни было рыночные искажения.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como ha recalcado el secretario general, esta oportunidad no debería perderse.

Russe

Как подчеркивает Генеральный секретарь, упускать такую возможность нельзя.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. el comité ha recalcado la necesidad de fortalecer el sistema judicial.

Russe

4. Комитет подчеркивал необходимость укрепления судебной системы.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el director general del oiea también lo ha recalcado en diversas declaraciones públicas.

Russe

Генеральный директор МАГАТЭ также неоднократно подчеркивал это в своих публичных заявлениях.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cumbres sucesivas de los países no alineados han recalcado la importancia del desarme nuclear.

Russe

Значение ядерного разоружения подчеркивалось и на целом ряде саммитов Движения неприсоединения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el secretario general ha recalcado con razón que el cambio climático es una prioridad absoluta.

Russe

Генеральный секретарь справедливо выделил изменение климата в качестве главного приоритета.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

31. la comisión también ha recalcado la contribución de las organizaciones observadoras a proyectos concretos.

Russe

31. Комиссия также подчеркивала вклад организаций-наблюдателей в конкретные проекты.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ese respecto, los países en desarrollo han recalcado reiteradamente la importancia de la disponibilidad de recursos.

Russe

В этой связи развивающиеся страны неоднократно подчеркивали важное значение наличия ресурсов.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como se ha recalcado en reiteradas ocasiones, esta postura está bien fundamentada, y es equilibrada y práctica.

Russe

Как неоднократно подчеркивалось, эта позиция является хорошо обоснованной, сбалансированной и практичной.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

32. como ha recalcado el relator especial en informes anteriores, su mandato exige gran cantidad de investigaciones.

Russe

32. Как подчеркивал Специальный докладчик в своих предыдущих докладах, его мандат требует весьма интенсивной исследовательской работы.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque algunos de ellos ya se han recalcado anteriormente en el presente informe, a continuación se examinarán algunos pocos más.

Russe

О некоторых из них уже говорилось в предыдущих частях настоящего доклада, а некоторые другие рассматриваются ниже.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. el comité ha recalcado especialmente la importancia de establecer un mecanismo para recopilar datos desglosados sobre incidentes de violencia doméstica.

Russe

5. Комитет особо подчеркнул важность создания механизма для сбора дезагрегированных данных об инцидентах, связанных с бытовым насилием.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en varias instancias, georgia ha recalcado su postura inequívoca frente a los actos de discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia.

Russe

По различным поводам Грузия подчеркивала свою неизменную позицию в отношении актов расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с этим нетерпимости.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

33. la dependencia de derechos humanos acnudh/unama ha recalcado la necesidad de que cualquier proceso político sea inclusivo y justo.

Russe

33. УВКПЧ/МООНСА подчеркнула необходимость в обеспечении инклюзивного и справедливого характера любого политического процесса.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a este respecto destacan dos objetivos recalcados en el plan de acción de busán para las estadísticas.

Russe

В этой связи в Пусанском плане действий в области статистики выделены две цели.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,111,023 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK