Vous avez cherché: si estuvieras cerca (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

si estuvieras cerca

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

te ayudaría si estuvieras en problemas.

Russe

Я бы помог тебе, если бы ты был в беде.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué dirías si estuvieras en mi lugar?

Russe

Что бы ты сказал на моем месте?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

te preguntan a ti como si estuvieras bien enterado.

Russe

Они спрашивают тебя о часе, словно ты ведаешь об этом!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la excelente calidad de sonido e imagen te hace sentir como si estuvieras hablando cara a cara.

Russe

Благодаря отличному звуку и изображению у тебя возникнет чувство, что ты находишься со своим собеседником в одной комнате.

Dernière mise à jour : 2013-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no vendrá a vosotros sino de repente»,. te preguntan a ti como si estuvieras bien enterado.

Russe

Они спрашивают тебя, как будто ты верно знаешь о нем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es como si estuviera muerto.

Russe

Это, как если бы он был мёртв.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es como si estuviera en otro país.

Russe

Он находится как бы в другой стране.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él se comporta como si estuviera loco.

Russe

Он ведёт себя будто сумасшедший.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si estuviera en tu lugar, le ayudaría.

Russe

На твоём месте я бы помог ему.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

: te permite utilizar skype como de costumbre para mantener conversaciones de chat y realizar llamadas, pero todos tus contactos te verán como si estuvieras desconectado.

Russe

- этот статус позволит тебе пользоваться skype в обычном режиме: обмениваться сообщениями и звонить, но все твои друзья будут думать, что ты не в сети.

Dernière mise à jour : 2012-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

usted se va a sentir como si estuviera de verdad en el lugar.

Russe

Мы стремимся предоставить Вам лучшее!

Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al borrar una anotación, su ventana se cerrará si estuviera abierta.

Russe

Если окно аннотации открыто при её удалении, оно будет закрыто.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el pago durante la licencia es equivalente a la suma que percibiría el trabajador si estuviera trabajando.

Russe

Период отпуска оплачивается по ставкам, применимым к рабочему времени.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la familia se comporta como si estuviera maximizando su función de bienestar conjunto "a.

Russe

Семья действует так, как будто стремится довести функцию своего общего благополучия до максимальной величины " a/.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

e) si estuviera sujeto a una medida dirigida contra la república de georgia;

Russe

e) он занимается деятельностью, враждебной Республике Грузии;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. en caso de acumulación de autos, cada acusado tendrá los mismos derechos que si estuviere siendo procesado por separado.

Russe

2. При совместном судебном разбирательстве каждому обвиняемому предоставляются такие же права, как если бы разбирательство по делу этого обвиняемого велось отдельно.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

3. el presidente, o el tribunal si estuviere reunido, decidirá sobre toda petición de aplazamiento de una causa.

Russe

3. Любое заявление о переносе рассмотрения дела разрешается Председателем или, в период проведения сессий Трибунала, Трибуналом.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. haber residido legalmente y de forma continuada en la sultanía desde al menos veinte años antes de solicitar la naturalización, o diez años antes si estuviera casado con una ciudadana omaní.

Russe

2. до подачи прошения он на законных основаниях непрерывно проживал в Султанате на протяжении не менее 20 лет по григорианскому летоисчислению или на протяжении 10 лет в случае нахождения в браке с гражданкой Омана.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. el vendedor, si estuviere obligado a restituir el precio, deberá abonar también los intereses correspondientes, a partir de la fecha en que se haya efectuado el pago.

Russe

1. Если продавец обязан возвратить цену, он должен также уплатить проценты с нее, считая с даты уплаты цены.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,843,822 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK