Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
porque no creyeron a dios, ni confiaron en su liberación
ngokuba bengakholwanga kuthixo, bengakholosanga ngosindiso lwakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tú, oh dios, eres mi rey; manda liberación a jacob
wena ungukumkani wam, thixo; yitsho lubekho usindiso kuyakobi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
retorno de llamada de liberación de datos del editor de propiedades
ulwazi lomhleli lophawu ikhulula ubuyiselo nxulumano
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él pone en alto a los humillados, y los enlutados logran gran liberación
ukuba abathobekileyo abamise ezindaweni eziphakamileyo, abanezimnyama zokuzila banyukele elusindisweni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danos socorro ante el enemigo, pues vana es la liberación que da el hombre
sincede kumbandezeli wethu; alunto yanto usindiso lomntu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no confiéis en príncipes ni en hijo de hombre, porque no hay en él liberación
musani ukukholosa ngamanene, ngonyana womntu, yena ungenalo usindiso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gloria grande halla en tu liberación; honra y esplendor has puesto sobre él
lukhulu uzuko lwakhe ngosindiso lwakho; ubeka phezu kwakhe indili nobungangamela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pensaba que sus hermanos entenderían que dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron
wayeba ke yena boqonda abazalwana bakhe ukuba uthixo ebeya kubasindisa ngesandla sakhe; abaqondanga ke bona.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pues sé que mediante vuestra oración y el apoyo del espíritu de jesucristo, esto resultará en mi liberación
kuba ndiyazi ukuba oku kuya kuphumelela ekusindisweni kwam, ngako ukundikhungela kwenu, nangoncedo lomoya kayesu kristu;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero dios me ha enviado delante de vosotros para preservaros posteridad en la tierra, y para daros vida mediante una gran liberación
uthixo undithume phambi kwenu, ukuba ndinimisele amasalela ezweni, ukuba ndisindise ubomi benu, ibe kukusinda okukhulu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia y con cánticos de liberación me rodearás. (selah
wena uyindawo yokuzimela kwam; uyandilondoloza embandezelweni, undingqonge ngomemelelo lokusiza. (phakamisani.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concebimos; tuvimos dolores de parto, pero fue como si diéramos a luz viento. ninguna liberación hemos logrado en la tierra, ni han podido nacer los habitantes del mundo
sibe simithi, sibe sizibhijabhija, sanga sizele umoya. asilenzelanga sindiso ilizwe, abaphumanga abemi belimiweyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dios es mi peña; en él me refugiaré. Él es mi escudo, el poder de mi liberación, mi baluarte, mi refugio y mi salvador. tú me salvas de la violencia
thixo oliliwa lam, endizimela ngalo; ngweletshetshe yam, luphondo losindiso lwam, ngxonde yam, ndawo yokusabela kwam, msindisi wam, undisindisa ekugonyamelweni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si te quedas callada en este tiempo, el alivio y la liberación de los judíos surgirán de otro lugar; pero tú y la casa de tu padre pereceréis. y quién sabe si para un tiempo como éste has llegado al reino!
ngokuba xa uthe wahlala wathi tu ngeli xesha, ukuphefumla nokuhlangulwa kowavelela amayuda kwenye indawo; ke wena nendlu yoyihlo nitshatyalaliswe. ngubani na owaziyo, hi kanti ungene ebukumkanini ngenxa yexesha elinje?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s61: evítese su liberación al medio ambiente. recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridadplease take the official translations! you find them here: http: / /europa. eu. int/ eur-lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex:32001l0059: en: html
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :