Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la popolon nenio haltigos.
mikään ei voi pysäyttää kansaa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konsolu, konsolu mian popolon, diras via dio.
"lohduttakaa, lohduttakaa minun kansaani", sanoo teidän jumalanne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
virto altigas popolon; sed peko pereigas gentojn.
vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ankoraux vi retenas mian popolon, kaj ne forliberigas gxin.
jos sinä vielä estät minun kansaani etkä päästä heitä,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la eternulo auxskultis hxizkijan kaj pardonis la popolon.
ja herra kuuli hiskiaa ja säästi kansaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li plagas jam plagitan popolon per mensogoj kaj malveroj!
järkytätte valmiiksi järkytettyä kansaa!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan jugxos sian popolon, kiel unu el la triboj de izrael.
daan hankkii oikeutta kansalleen, hänkin yhtenä israelin sukukunnista.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li jugxu vian popolon kun vero kaj viajn prematojn kun justeco.
tuomitkoon hän sinun kansaasi vanhurskaasti ja sinun kurjiasi oikeuden mukaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar humilan popolon vi helpas, sed altajn okulojn vi malaltigas.
puhdasta kohtaan sinä olet puhdas, mutta kieroa kohtaan nurja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar la eternulo jugxos sian popolon, kaj li korfavoros siajn sklavojn.
sillä herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar la eternulo ne forpusxos sian popolon, kaj sian heredon li ne forlasos.
sillä herra ei hylkää kansaansa eikä perintöosaansa heitä,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helpu vian popolon kaj benu vian heredon, kaj pasxtu kaj altigu ilin eterne.
pelasta kansasi ja siunaa perikuntasi; kaitse heitä ja kanna heitä iankaikkisesti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj celante kapti lin, ili timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto.
ja he olisivat tahtoneet ottaa hänet kiinni, mutta pelkäsivät kansaa, koska se piti häntä profeettana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxagrenate, ke ili instruas la popolon kaj proklamas per jesuo la relevigxon el la mortintoj.
närkästyneinä siitä, että he opettivat kansaa ja julistivat jeesuksessa ylösnousemusta kuolleista.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar se vi rifuzos forliberigi mian popolon, jen mi venigos morgaux akridojn en vian regionon;
sillä jos sinä kieltäydyt päästämästä minun kansaani, niin katso, minä annan huomenna tulla sinun maahasi heinäsirkkoja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david prikalkulis la popolon, kiu estis kun li, kaj starigis super gxi milestrojn kaj centestrojn.
ja daavid piti mukanaan olevan väen katselmuksen, ja asetti sille tuhannen- ja sadanpäämiehet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.
ja ylipapit ja kirjanoppineet miettivät, kuinka saisivat hänet surmatuksi; sillä he pelkäsivät kansaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elirigu la popolon blindan, kiu tamen havas okulojn, kaj la surdulojn, kiuj tamen havas orelojn.
tuo esiin sokea kansa, jolla kuitenkin on silmät, ja kuurot, joilla kuitenkin on korvat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj sxi naskos filon; kaj vi nomos lin jesuo; cxar li savos sian popolon de gxiaj pekoj.
ja hän on synnyttävä pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi jeesus, sillä hän on vapahtava kansansa heidän synneistänsä."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaj ili incitis la popolon kaj la pliagxulojn kaj la skribistojn, kaj venis sur lin kaj kaptis lin, kaj kondukis lin al la sinedrio,
ja he yllyttivät kansan ja vanhimmat ja kirjanoppineet ja astuivat esiin, raastoivat hänet mukaansa ja veivät neuvoston eteen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :