Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komisjon on asutamislepingute valvur.
die kommission schlägt nur dann aktionen auf eu-ebene vor, wenn sie der ansicht ist, dass ein problem dadurch wirksamer gelöst werden kannals durch nationale, regionale oder lokale maßnahmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
euratomi ja eÜ asutamislepingute vahekord
verhältnis zwischen euratom- und eg-vertrag
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjon asutamislepingute täitmise järelevalvaja rollis
die kommission als hüterin der verträge
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Õiguslik alus on eÜ asutamislepingute artikkel 95.
rechtsgrundlage ist artikel 95 eg-vertrag.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopa komisjon asutamislepingute täitmise järelevalvajana;
ausschreibungen, au w räge und zuschüsse;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.8.2 komisjon asutamislepingute täitmise järelevalvajana
2.8.2 die kommission als hüterin des vertrages
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asutamislepingute õiguslikud piirangud ( hõlmava vahendi loomist.
die derzeitigen rechtlichen einschränkungen durch die verträge (
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parlamendi ajalugu ulatub 1950. aastatesse ja asutamislepingute aega.
die ursprünge des parlaments gehen auf die 50er-jahre und die gründungsverträge zurück.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asutamislepingute täitmise järelevalvajana tuleb komisjonil teha tavapärast järelevalvetööd.
als hüterin der verträge muss die kommission ihre übliche kontrollfunktion ausüben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuna hartaei olnudliidu asutamislepingute osa puudus tal siduv õiguslik jõud.
allerdings war sie kein bestandteilder verträge der union und hatte keine rechtsverbindlichkeit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks jälgib komisjon euroopa asutamislepingute ja ühenduse õigusaktide täitmist.
sie überwacht auch die einhaltung der bestimmungen der europäischen ver träge und des gemeinschaftsrechts.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
5.4 komisjonil on asutamislepingute järelevalvaja ja nn kontrollijate kontrollija ülesanded.
5.4 der kommission kommt als hüterin der verträge die funktion der obersten kontrollinstanz zu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. eespool nimetatud akti ja asutamislepingute järgi on istungjärk aastane periood.
2. sitzungsperiode ist die jährliche periode, wie sie sich aus dem genannten akt und den verträgen ergibt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. parlament peab oma istungeid ja oma komisjonide koosolekuid vastavalt asutamislepingute sätetele.
1. die plenarsitzungen des parlaments und die sitzungen seiner ausschüsse finden gemäß den in den verträgen vorgesehenen bedingungen statt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kulud on kooskõlas asutamislepingute, eelarve, käesolevate sätete ja kohaldatavate õigusaktidega;
der Übereinstimmung der ausgabe mit den bestimmungen der verträge, des haushaltsplans, dieses beschlusses und der geltenden rechtsvorschriften,
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. nõukogu hääletamiseks on asutamislepingute kohaselt nõutav hääleõiguslike nõukogu liikmete enamuse kohalolek.
(4) für eine abstimmung im rat ist die anwesenheit der mehrheit der gemäß den verträgen stimmberechtigten ratsmitglieder erforderlich.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asutamislepingute ja finantsmääruse kohaselt on kontrollikoda moodustatud ja toimib kollegiaalkoguna, järgides käesolevat kodukorda.
der hof ist ein kollegialorgan und wird als solches im einklang mit den bestimmungen der verträge und der haushaltsordnung sowie nach maßgabe dieser geschäftsordnung tätig.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kulud on korrakohased ja kooskõlas asutamislepingute, eelarve, käesolevate sätete ja kohaldatavate õigusaktidega;
der ordnungsmäßigkeit der ausgabe und deren Übereinstimmung mit den bestimmungen der verträge, des haushaltsplans, dieses beschlusses und der geltenden rechtsvorschriften,
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vastavalt avaliku teenuse järjepidevuse põhimõttele peaks komisjon asutamislepingute kohaselt suutma oma ülesandeid täita igas olukorras.
nach dem grundsatz der kontinuität des öffentlichen dienstes sollte die kommission in der lage sein, unter allen umständen die aufgaben auszuführen, mit denen sie kraft der verträge betraut ist.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. amet võib tegutseda mõne teise asutamislepingute alusel loodud organi või asutuse taotlusel või nimel ning korralduskomitee nõusolekul.
(4) auf antrag eines organs, einer agentur oder einer sonstigen von den verträgen oder auf deren grundlage geschaffenen einrichtung und nach zustimmung des leitungsausschusses kann das amt seine aufgaben auch für die betreffende einrichtung ausführen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :