Vous avez cherché: protokollides (Estonien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Danish

Infos

Estonian

protokollides

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Danois

Infos

Estonien

uuringu lõpus oli kombineeritud protokollides:

Danois

ved afslutning af undersøgelsen og i de kombinerede protokoller var:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

- muuta lepingutes ja protokollides sätestatud ajakavasid,

Danois

- at ændre de i aftalerne eller protokollerne fastsatte tidsplaner

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

taani ja Ühendkuningriigi protokollides tehakse vajalikud muudatused.

Danois

der vil blive foretaget de nødvendige ændringer af protokollerne om danmark og storbritannien.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

Üksikasjad määratakse kindlaks vastavates ühenduse võrdluskatsete tehnilistes protokollides.

Danois

de nærmere enkeltheder fastsættes i de pågældende tekniske protokoller for de sammenlignende fællesskabsundersøgelser.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

muudatused euroopa–vahemere piirkonna lepingu tekstis ning selle lisades ja protokollides

Danois

Ændringer til teksten til euro-middelhavsaftalen, herunder bilag og protokoller dertil

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

d) muuta lepingutes, protokollides, kirjavahetustes või nõukogu aktides sätestatud ajakavasid;

Danois

d) at ændre de tidsplaner, der er fastsat i aftaler, protokoller, brevvekslinger eller andre rådsakter

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

euroopa majanduspiirkonna lepingus ja assotsieerimislepingute protokollides on sätestatud tingimused asjaomaste riikide osalemiseks liidu programmides.

Danois

aftalen om det europæiske Økonomiske samarbejdsområde og protokollerne til associeringsaftalerne indeholder bestemmelser om de pågældende landes deltagelse i unionsprogrammer.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kuid ei meda määruses ega eelnevates protokollides ei ole sätestatud kohustust toetada ainult euroopa ja kohalike partnerite ühisettevõtteid.

Danois

hverken meda-forordningen eller de tidligere protokollerindeholderimidlertid nogenfor-pligtelse til udelukkende at støtte jointventures mellem europæiske oglokale partnere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ii) mis on esitatud protokollides nr 2 ja 6, võttes hoolikalt arvesse nendes protokollides sätestatud korda.

Danois

ii ) som er anfoert i protokollerne nr . 2 og nr . 6 , under hensyntagen til de naermere bestemmelser , der er fastsat heri .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

impordi puhul avalikku või avaliku sektori osalusega sektorisse järgitakse siiski protokollides ettenähtud tavapärast riigihankelepingute sõlmimist käsitleva korda.

Danois

dog skal de saedvanlige i protokollerne fastsatte procedurer for offentlige kontrakter foelges, naar der er tale om import foretaget af staten og halvoffentlige organer.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kohtumenetluse keelt kasutatakse eelkõige poolte kirjalikes ja suulistes avaldustes ning neile lisatud dokumentides, samuti euroopa kohtu protokollides ja kohtuotsustes.

Danois

processproget anvendes særligt i parternes skriftlige og mundtlige indlæg, herunder de vedlagte dokumenter, samt i domstolens protokollater og afgørelser .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ii) mis on esitatud käesoleva lepingu protokollides nr 1, 2 ja 4, võttes hoolikalt arvesse nendes protokollides sätestatud korda.

Danois

ii) som er anført i protokol nr. 1, 2 og 4 til denne aftale under hensyntagen til de nærmere bestemmelser, der er fastsat i disse protokoller.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seejärel jaotab po raha protokollides sätestatud eeskirjade kohaselt.raha eraldamise tingimused on sätestatud 1999. ja 2002. aastal kehtestatud nn raha eraldamise protokollides.

Danois

herefter er det po, der distribuerer pengene videre på basis af de regler, der er fastsat i protokollerne.betingelserne for, at disse overførsler kan finde sted, er fastsat i såkaldte »oveførselsprotokoller«, der blev oprettet i 1999 og 2002.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisades ja protokollides esinevad viited stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklitele tuleb lugeda viideteks käesoleva lepingu vastavatele artiklitele, nagu on näidatud selle artiklite pealkirjades.

Danois

henvisningerne i bilagene og protokollerne er henvisninger til artikler i stabiliserings- og associeringsaftalen og bør læses som henvisninger til de tilsvarende artikler i denne aftale, jf. artikeloverskrifterne i denne aftale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

olenemata veine käsitlevate lisaprotokollide i lisa punkti 5 alapunktis a sätestatud tingimustest, kohaldatakse artikli 1 lõikes 1 osutatud ühenduse tariifikvootide raames veini importimisel asjaomastes protokollides päritolustaatusega toodete mõiste määratlust ja halduskoostöö meetodeid,

Danois

uanset betingelserne i punkt 5a i bilag i til hver af tillægsprotokollerne om vin skal import af vin inden for rammerne af de i artikel 1, stk. 1, nævnte fællesskabstoldkontingenter være underlagt bestemmelserne i de protokoller, der finder anvendelse i forbindelse med "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

liikmesriikide välispiiride ületamise ja ühtsete viisade väljaandmisega seotud meetmeid käsitlevate ettepanekute õiguslik alus kuulub eÜ asutamislepingu iv jaotise alla ning sellest johtubki muutlik olukord, mis on sätestatud Ühendkuningriigi, iirimaa ja taani seisukohti käsitlevates protokollides.

Danois

retsgrundlaget for forslagene til foranstaltninger vedrørende passage af medlemsstaternes ydre grænser samt reglerne om det ensartede visum falder ind under ef-traktatens afsnit iv, og derfor gælder de forskellige regler, der er fastsat i protokollerne om det forenede kongeriges, irlands og danmarks stilling.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ilma et see piiraks artikli 11 lõike 3 ning käesoleva lepingu protokollides nimetatud ohutus- ja julgestushinnangute kohaldamist, kasutatakse kaitsemeetmeid ainult sellises ulatuses ja nii kaua, kui on vajalik olukorra parandamiseks.

Danois

uden at dette berører artikel 11, stk. 3, og flyvesikkerheds- og sikkerhedsbeskyttelsesnormerne nævnt i protokollerne til denne aftale, begrænses beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til omfang og varighed til, hvad der er strengt nødvendigt for at afhjælpe problemet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

asutamislepingu ii lisas loetletud toodetele artiklis 1 nimetatud protokollides kehtestatud tariifikvoote ja individuaalseid kvoote suurendatakse ajavahemikul 1992-1995 neljas võrdses etapis 5 % aastas artikli 1 lõikes 2 nimetatud ajakavade piires.

Danois

de toldkontingenter og referencemaengder, der for varer henhoerende under bilag ii til traktaten er fastsat i de i artikel 1 naevnte protokoller, forhoejes inden for de i artikel 1, stk. 2, naevnte tidsplaner i fire lige store trancher svarende til 5 % af disse maengder i hvert af aarene 1992 til 1995.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

viiteid artikli 1 punktis 1 osutatud protokollide põhjendustele ja artiklitele, sealhulgas nende lõigetele ja lõikudele, mis on käesoleva protokolli sätetega ümber nummerdatud või ümber paigutatud, ning mis sisalduvad muudes esmaõiguse moodustavates lepingutes või protokollides, kohandatakse vastavalt käesolevale protokollile.

Danois

henvisninger til betragtninger i de i artikel 1, nr. 1, nævnte protokoller eller til artikler heri, herunder stykker eller afsnit, som omnummereret eller omordnet ved nærværende protokol, der findes i de andre protokoller og primære retsakter, tilpasses i overensstemmelse med nærværende protokol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

järgmistes protokollides lisatakse sõna „nõukogu » juurde sõna „lihthäälteenamusega »: a) protokoll euroopa liidu kohtu põhikirja kohta:--- artikli 4 teine lõik;

Danois

i nedenstående protokoller indsættes ordene », der træffer afgørelse med simpelt flertal « efter » rådet «: a) protokol om statutten for den europæiske unions domstol:--- artikel 4, stk.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,085,247 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK