Vous avez cherché: neelata (Estonien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Spanish

Infos

Estonian

neelata

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Espagnol

Infos

Estonien

mitte alla neelata

Espagnol

no tragar

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

tervelt alla neelata.

Espagnol

tragar entero.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

kuivatusainet ei tohi alla neelata.

Espagnol

el desecante no se debe tragar.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

kapslid tuleb neelata tervena.

Espagnol

las cápsulas deben tragarse enteras.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

tabletid tuleb tervelt alla neelata

Espagnol

los comprimidos deben tragarse enteros

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

tablett tuleb neelata koos veega.

Espagnol

debe tragar su comprimido con la ayuda de un vaso de agua.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

kapsel tuleb alla neelata koos veega.

Espagnol

las cápsulas deben tragarse con agua.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

tabletid tuleb alla neelata klaasi veega.

Espagnol

administración los comprimidos deben tomarse con un vaso de agua.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

alendronat hexal tuleb alla neelata tervelt!

Espagnol

los comprimidos de alendronat hexal se debe ingerir enteros.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

kapsel tuleb koos veega tervelt alla neelata.

Espagnol

debe tragar la cápsula entera con agua u otra bebida no alcohólica.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

neelata tervena alla, mitte närida ega purustada.

Espagnol

ingerir entera, no aplastar ni masticar.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

tabletid tuleb katki närimata vedelikuga alla neelata.

Espagnol

los comprimidos deben ingerirse enteros sin masticar y con líquido.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,248,592 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK