Vous avez cherché: juurdepääsuõiguse (Estonien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

French

Infos

Estonian

juurdepääsuõiguse

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Français

Infos

Estonien

juurdepääsuõiguse piirangud

Français

limitation du droit d'accès

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

erandite kohaldamine juurdepÄÄsuÕiguse suhtes

Français

application des exceptions au droit d'accÈs

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui küsimus on juurdepääsuõiguse kasutamises.

Français

en ce qui concerne l’exercice du droit d’accès.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

juurdepÄÄsuÕiguse suhtes erandite kohaldamine • keeldumise põhjused

Français

application des exceptions au droit d'accÈs • motifs de refus • exception spécifique concernant les avis juridiques

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

tõukereservile juurdepääsuõiguse kindlakstegemise ja tulemuste läbivaatamise kuus etappi

Français

six étapes pour déterminer l'accès à la réserve incitative et assurer le suivi des résultats

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

Ühes varasemas arvamuses kutsus komitee üles andma kõnealuse juurdepääsuõiguse kõigile8.

Français

dans un précédent avis, le cese a formulé le souhait que ce droit d’accès soit généralisé8.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

institutsioonid arendavad välja head haldustavad, et hõlbustada käesoleva määrusega tagatud juurdepääsuõiguse kasutamist.

Français

les institutions développent de bonnes pratiques administratives en vue de faciliter l'exercice du droit d'accès garanti par le présent règlement.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

3. sis ii andmetele mis tahes asutusele juurdepääsuõiguse andmisel tuleks kohaldada rangeid tingimusi:

Français

3. l'octroi à toute autorité de l'accès aux données du sis ii devrait être subordonné à des conditions strictes, à savoir:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

lisaks sellele oleks kasulik sätestada, et andmekaitseasutused peavad juurdepääsuõiguse kasutamisel tegema aktiivselt koostööd.

Français

en outre, il serait utile de prévoir l'obligation pour les autorités chargées de la protection des données de coopérer activement à l'exercice du droit d'accès.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

artikkel 15institutsioonide haldustavadinstitutsioonid arendavad välja head haldustavad, et hõlbustada käesoleva määrusega tagatud juurdepääsuõiguse kasutamist.

Français

chaque institution prend les mesures requises pour informer le public des droits dont il bénéficie au titre du présent règlement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

iii osas käsitletakse lähemalt määruse nr 1049/2001 artikli 4 kohaselt juurdepääsuõiguse suhtes erandite kohaldamist nõukogus.

Français

une troisième partie concerne plus particulièrement l'application par le conseil des exceptions au droit d'accès prévues à l'article 4 du règlement (ce) n° 1049/2001.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

tegemist on olulise edusammuga, kuna praegust olukorda iseloomustab eeskirjade ja tavade suur erinevus, seda eelkõige juurdepääsuõiguse küsimuses.

Français

il s'agit d'un grand progrès, étant donné qu'il existe actuellement une multitude de règles et de pratiques, surtout en ce qui concerne le droit d'accès.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

prümi otsuste raames tagavad liikmesriigid üksteisele juurdepääsuõiguse oma sõidukite riiklikele registreerimisandmetele, et parandada teabevahetust ja kiirendada kehtivaid menetlusi.

Français

dans le cadre des décisions prüm, les États membres s'accordent réciproquement un droit d'accès à leurs données relatives à l'immatriculation des véhicules, afin d'améliorer l'échange d'informations et d'accélérer les procédures en vigueur.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

erandina artikli 4 lõikest 5 määratakse artikli 1 lõikes 5 osutatud kirjavahetusega kindlaks lähetatud sõjaväelaste juurdepääsuõiguse tase, mis ei või olla madalam kategooriast secret.

Français

par dérogation à l'article 4, paragraphe 5, le niveau approprié d'habilitation de sécurité du militaire détaché, qui ne peut être inférieur à secret, doit être stipulé dans l'échange de lettres visé à l'article 1er, paragraphe 5.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

juurdepääsuõiguse põhimõtete, tingimuste ja piirangute täpseks kindlaksmääramiseks tuleb arvestada euroopa liidu teatajas avaldatud tekstidega (vt lisad).

Français

pour déterminer la portée précise des principes, conditions et limites du droit d’accès, il y a lieu de se référer aux textes publiés au journalofficiel (voir annexes).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

dokumentidele juurdepääsu keelamine peab üldiselt tuginema nende sisu analüüsil, et hinnata, mis ulatuses on juurdepääsuõiguse suhtes võimalik erandit kohaldada ja võimalust anda dokumendile osaline juurdepääs.

Français

le refus d'octroyer l'accès aux documents doit, en principe, être fondé sur une analyse concrète de leur contenu afin d'évaluer la mesure dans laquelle une exception au droit d'accès s'applique et la possibilité d'octroyer un accès partiel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kavandatavas otsuses võetakse juurdepääsuõiguse piirang schengeni konventsioonist üle. kavandatav raamotsus sisaldab põhijoontes samu juurdepääsuõiguse piiranguid; seega ei tooks selle dokumendi vastuvõtmine kaasa märkimisväärseid muudatusi.

Français

la proposition de décision reprend les restrictions du droit d'accès qui sont prévues dans la convention de schengen. la proposition de décision-cadre comporte par essence les mêmes limites au droit d'accès; l'adoption de cet instrument n'apporterait dès lors aucune différence notable sur ce point.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

eraelu puutumatust soodustavate tehnoloogiate kasutamine ei tähenda seda, et operaatoritelt saaks teatavaid õiguslikke kohustusi (nt üksikkasutajale juurdepääsuõiguse andmine tema andmetele) ära võtta.

Français

le recours à ces technologies ne signifie pas que les opérateurs peuvent être exemptés de certaines de leurs obligations légales (par exemple, celle de permettre aux particuliers d'accéder à leurs données).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa andmekaitseinspektor osutab antud teema kohastele märkustele, mille schengeni ühine järelevalveasutus esitas oma arvamuses sis ii kavandatava õigusliku aluse kohta. eelkõige tuleks järgida schengeni ühise järelevalveasutuse soovitust muuta kavandatavat otsust kõnealuse juurdepääsuõiguse hõlmamiseks.

Français

le cepd renvoie aux observations formulées à ce sujet par l'autorité de contrôle commune de schengen dans son avis concernant la base juridique proposée pour le sis ii. il convient en particulier de suivre sa suggestion visant à modifier la proposition de décision pour y inclure cet accès.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(35) juhul kui liikmesriik on võtnud seadusandlikke meetmeid andmesubjekti juurdepääsuõiguse täielikuks või osaliseks piiramiseks, peaks andmesubjektil olema õigus taotleda riigi pädevalt järelevalveasutuselt töötlemise seaduslikkuse kontrollimist.

Français

(35) lorsqu’un État membre a adopté des mesures législatives limitant entièrement ou partiellement le droit d'accès, la personne concernée devrait avoir le droit de demander à l'autorité de contrôle nationale compétente de vérifier la licéité du traitement.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,340,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK