Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kindlustuslepingute tÄitmisega seotud Ülekanded
x - pĀrvedumi, izpildot apdroŠinĀjuma lĪgumus
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osa kindlustuslepingute kohustusliku edasikindlustuse keelamine
apdrošinājuma daļas obligātās cedēšanas aizliegums
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
sõlmitud kindlustuslepingute järgsete maksete kogusumma
a)bruto iegrāmatotās prēmijas
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sõlmitud kindlustuslepingute järgsete maksete kogusumma;
bruto iegrāmatotās prēmijas;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soetuskulud hõlmavad kindlustuslepingute sõlmimisest tulenevaid kulusid.
klientu piesaistes izdevumi ietver apdrošināšanas līgumu noslēgšanas izdevumus.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
artikkel 12 osa kindlustuslepingute kohustusliku edasikindlustuse keelamine …
12. pants apdrošinājuma daļas obligātās cedēšanas aizliegums …
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
komisjonitasu maaklerteenuste eest seoses hoiu- ja kindlustuslepingute ning laenudega.
komisijas maksājumi par starpniecības pakalpojumiem saistībā ar krājnoguldījumu un apdrošināšanas līgumiem un aizdevumiem.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nende kindlustuslepingute üld- ja eritingimused, mida ta kavatseb seal kasutada,
vispārīgos un īpašos apdrošināšanas nosacījumus, kurus tas gatavojas tur izmantot,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
assigneering on ette nähtud kasutatavate hoonete või hooneosade kindlustuslepingute kulude katmiseks.
Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu apdrošināšanas līgumus saistībā ar izmantotajām ēkām un ēku daļām.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
palgatöötajate puhul selliste kindlustuslepingute suhtes, milles tööandja ei osale; d)
sistēmām, kurās ir tikai viens dalībnieks,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) töövõtjate puhul selliste kindlustuslepingute suhtes, mille pooleks ei ole tööandja;
c) darbinieku apdrošināšanas līgumiem, kuros darba devējs nav līgumslēdzēja puse;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
varakindlustussektoris oli peamiseks kasvuteguriks netokindlustuspreemiatest saadud tulu, mida soodustasidriskitundlik hinnakujundus ja kindlustuslepingute rangemad tingimused.
papildus regulējošās un uzraudzības vides pārmaiņām (sk. šīs nodaļas 2. sadaļu) svarīgākās strukturālās pārmaiņas 2004. gadā vēl arvien bija saistītas ar konsolidāciju, internacionalizāciju, starpniecību un ārējo darbu izpildītāju piesaistīšanu.2
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-teave programmis osalejatele kindlustuse, rahvusvaheliste kindlustuslepingute ja kindlustuskaitse ulatuse kohta vastuvõtjariigis;
-informācijai programmu dalībniekiem attiecībā uz apdrošināšanu un starptautiskajiem līgumiem, kā arī apdrošināšanas pakalpojumu apjomu uzņēmējā valstī;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
otsekindlustustegevuse harurühmadeks liigendamist ei nõuta, kui kõnealuse kontserni sõlmitud kindlustuslepingute järgsed otsekindlustusmaksed ei ületa 10 miljonit eküüd.
iedalījumu nozaru grupās tiešajā apdrošināšanā neprasa, ja attiecīgās grupas tiešajā apdrošināšanā bruto iegrāmatotās prēmijas nepārsniedz 10 miljonus ecu.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
käesolevas direktiivis nimetatud ja liikmesriikides asuvaid riske käsitlevate kindlustuslepingute suhtes kohaldatav õigus määratakse kindlaks vastavalt järgmistele sätetele.
tiesību aktus, kurus attiecina uz šajā direktīvā minētajiem apdrošināšanas līgumiem, kas apdrošina pret dalībvalstīs pastāvošajiem riskiem, nosaka saskaņā ar šādiem noteikumiem:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
arvestades eelmisi lõikeid, kohaldavad liikmesriigid käesolevas direktiivis nimetatud kindlustuslepingute suhtes oma lepingulisi kohustusi käsitleva rahvusvahelise eraõiguse üldeeskirju.
ievērojot šā panta iepriekšējās daļas, dalībvalstis attiecina uz šajā direktīvā norādītajiem apdrošināšanas līgumiem savus starptautisko privāttiesību vispārīgos noteikumus par līgumsaistībām.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
assigneering on ette nähtud kopenhaagenis aadressil kongens nytorv 6, dk-1050 asuvale hoonele sõlmitud mitmesuguste kindlustuslepingute kulude katmiseks.
Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu dažādus apdrošināšanas līgumus saistībā ar ēku, kas atrodas kongens nytorv 6, dk-1050 kopenhāgenā.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vastastikuse abistamise kindlustusseltside ja pensionikindlustusseltside kindlustuslepingute, välja arvatud tervisekindlustuslepingute, maksuvabastus (prantsusmaa) [303]
kooperatīvo apdrošināšanas sabiedrību atbrīvojums no apdrošināšanas līgumu nodokļiem (izņemot veselības apdrošināšanas līgumus)(francija) [303]
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
25 teiseks turustab elpa neid mootorrattavõistlusi eelotsusetaotluse esitanud kohtu andmetel sponsor-, reklaami- ja kindlustuslepingute sõlmimisega või vähemalt vahendamisega.
no otras puses, elpa realizē šīs motociklu sacīkstes saskaņā ar iesniedzējtiesas norādīto, noslēdzot sponsorēšanas, reklāmas un apdrošināšanas līgumus vai esot tajos katrā ziņā kā starpnieks.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kohtuotsus 1.7.2008 – kohtuasi c-49/07 kindlustuslepingute sõlmimises, kuulub eÜ artiklite 82 ja 86 kohaldamisalasse.
gada 1. jŪlija spriedums — lieta c-49/07 reklāmas un apdrošināšanas līgumus, ir piemērojams ekl 82. pants un ekl 86. pants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: