Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
protsessuaalsed õigused kriminaalmenetlustes *
procesuālās tiesības krimināllietu izskatīšanā *
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mis käsitleb euroopa liidu liikmesriikides tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste arvessevõtmist uutes kriminaalmenetlustes
par eiropas savienības dalībvalstīs pieņemtu spriedumu ņemšanu vērā jaunā kriminālprocesā
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
käesolevat sätet rakendatakse selliselt, et see ei takista võltsimiskahtlusega pangatähtede kasutamist või säilitamist tõendina kriminaalmenetlustes.
Šo noteikumu īsteno tādā veidā, ka tas neliedz banknotes, kuras uzskata par viltotām, izmantot vai saglabāt kā pierādījumus kriminālprocesos.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
c. arvestades, et nende õiguste kaitsmine on eriti oluline kriminaalmenetlustes, kus on kaalul põhivabadused;
c. tā kā šo tiesību aizsardzība ir vēl svarīgāka krimināllietu izskatīšanā, kurās tiek skarts pamatbrīvību jautājums;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
hoechst märgib seejärel, et „soodsaima sätte kohaldamise põhimõte” kui õiguse üldpõhimõte on kohaldatav nii kriminaalmenetlustes kui ka haldusmenetlustes.
hoechst turklāt norāda, kā vispārējais tiesību princips “vislabvēlīgākā noteikuma princips” ir piemērojams gan kriminālprocesā, gan administratīvajā procesā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
euroopa inimõiguste kohus on järjepidevalt otsustanud, et isegi kriminaalmenetlustes võib tõendite avaldamisest keelduda, kui seda on vaja selleks, et kaitsta mõne teise isiku põhiõigusi või mõnda olulist avalikku huvi.
eiropas cilvēktiesību tiesa patiešām konsekventi ir noteikusi, ka pat kriminālprocesa ietvaros var netikt piešķirta pieeja pierādījumiem, ja ir jāaizsargā citas personas pamattiesības vai jāaizsargā svarīgas sabiedrības intereses.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4.3.6 seoses õigusalase koostööga kriminaalasjades on selgelt esikohale seatud meetmed, mis on suunatud kõnealuse põhimõtte (turvalisuse) elluviimisele euroopa tasandil minimaalse protsessiõiguse kaitse (vabaduse) arvel. vabaduse ja turvalisuse vahelise tasakaalu puudumise hea näide on euroopa vahistamismäärus, mis on kriminaalõiguse valdkonnas esimene samm kohtulahendite vastastikuse tunnustamise põhimõtte arendamise suunas [38]. hoolimata kõnealuse "euro-vahistamismääruse" otsesest mõjust pole kolm aastat pärast selle vastuvõtmist ikka veel loodud paralleelset õigusraamistikku, mis kaitseks kahtlustatavate ja kostjate protsessiõigust eli kriminaalmenetlustes.
4.3.6 attiecībā uz tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās prioritāte skaidri ir noteikta pasākumiem, kas vērsti uz principa (drošības) ieviešanu. brīvības un drošības nelīdzsvarotības labs piemērs ir eiropas aresta orderis, kas krimināltiesību jomā ir pirmais solis tiesas lēmumu savstarpējās atzīšanas principa attīstīšanā [38]. neraugoties uz šī "eiropas ordera" tiešo ietekmi trīs gadus pēc tās pieņemšanas vēl aizvien nav paralēlas likumdošanas ietvarsistēmas, kas es aizsargātu aizdomās turēto un tiesājamo procesuālās tiesības kriminālprocesa laikā.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent