Vous avez cherché: farmaatsiasektoris (Estonien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Polish

Infos

Estonian

farmaatsiasektoris

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

eesmärk : uurimis- ja arendustegevus farmaatsiasektoris

Polonais

cel : bir w sektorze farmaceutycznym

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

täitetegevus farmaatsiasektoris on suunatud muudele konkurentsi piiravatele tavadele.

Polonais

egzekwowanie przepisów w sektorze farmaceutycznym obejmie również inne praktyki ograniczające.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

2. raam. astrazeneca: valitsuse kehtestatud korra rikkumine farmaatsiasektoris 30

Polonais

ramka 2: astrazeneca: nadużycie przepisów regulacyjnych w sektorze farmaceutycznym 32

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

seda lähenemisviisi peaks säilitama, eelkõige eesmärgiga tagada siseturu tõhus toimimine farmaatsiasektoris.

Polonais

to podejście powinno być utrzymane, szczególnie w celu zapewnienia efektywnego działania rynku wewnętrznego w sektorze farmaceutycznym.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

leida eliga mõlemaid pooli rahuldav lahendus menetluses olevate geneeriliste ravimite taotluste kohta farmaatsiasektoris.

Polonais

uzgodnienie z ue rozwiązania, możliwego do przyjęcia przez wszystkie strony, w sprawie oczekujących wniosków o dopuszczenie leków generycznych w sektorze farmaceutycznym.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

selle otsusega lubatakse wto liikmetel eksportida ravimeid sundlitsentside alusel kolmandatesse riikidesse, kellel puudub tootmisvõimsus farmaatsiasektoris.

Polonais

decyzja ta zezwala członkom wto na wywóz opatentowanych leków do krajów trzecich nieposiadających zdolności produkcyjnych w sektorze farmaceutycznym, w ramach wykorzystania licencji przymusowych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisaks arvestatakse asjaoluga, et farmaatsiasektoris mitteküllaldase või puuduva tootmisvõimsusega wto liikmeil võivad tekkida probleemid sundlitsentsimise tõhusal ärakasutamisel.

Polonais

deklaracja przyznaje również, że członkowie wto, którzy nie posiadają wystarczających lub żadnych zdolności produkcyjnych w sektorze farmaceutycznym, mogą napotykać na trudności w skutecznym wykorzystaniu licencji przymusowych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

euroopa komisjoni teavitati kahest suurest ühinemisest farmaatsiasektoris: sanofi/synthélabo ja pfizer/pharmacia.

Polonais

jednak nie wszystkie połączenia, które w znaczący sposób hamują rozwój konkurencji, są zakazane.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

Ühenduse tegevus võimaldab siseturu väljakujundamise jaoks parimal viisil kasutada ühenduse õigusaktides (eriti farmaatsiasektoris) sätestatud vahendeid.

Polonais

działanie wspólnoty pozwala na możliwie najlepsze wykorzystanie instrumentów ustanowionych prawodawstwem wspólnoty (w szczególności w sektorze farmaceutycznym) w celu zakończenia tworzenia rynku wewnętrznego.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

„projekti naturfar hoidjad on as labor qualitas ning eksperimentaalbioloogia ja biotehnoloogia keskus. tegemist on koostööprogrammiga teadusinstituutide ja farmaatsiasektoris tegutsevate tehnoloogiaettevõtete vahel.

Polonais

„zgłoszony przez s.a. labor qualitas oraz instytut biologii eksperymentalnej i technologicznej (ibet) projekt „naturfar” mieści się w ramach współpracy między instytutami badawczo-rozwojowymi a spółkami technologicznymi z branży farmaceutycznej.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

konverentsil lepiti kokku põhimõttelise tähtsusega küsimustes, et farmaatsiasektoris puuduva või mitteküllaldase tootmisvõimsusega arengumaad saaksid kasutada sundlitsentse. kõnealune küsimus kuulub valdavalt siseriiklike ametiasutuste pädevusse.

Polonais

deklaracja ta wyjaśniła kwestię stopnia elastyczności dopuszczalnego we wdrażaniu porozumienia w narodowych systemach polityki zdrowotnej oraz ustaliła podstawowe zasady zapewnienia krajom słabiej rozwiniętym o ograniczonych lub nieistniejących zdolnościach produkcyjnych w sektorze farmaceutycznym możliwości korzystania z licencji przymusowych, co jest zagadnieniem pozostającym przede wszystkim w gestii władz krajowych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

doha deklaratsiooni punktis 6 antakse tripsi nõukogule korraldus leida kiire lahendus olukorrale, kus wto liikmed, kellel puudub tootmisvõimsus farmaatsiasektoris, ei saa importida neile vajalikke ravimeid.

Polonais

w odniesieniu do członków wto, którzy nie posiadają zdolności produkcyjnych w sektorze farmaceutycznym i nie mogliby importować potrzebnych leków, w ust. 6 deklaracji dauhańskiej wzywa się radę ds. trpis do pilnego rozwiązania tego problemu. decyzja o odstąpieniu z dnia 30 sierpnia 2003 r.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

deklaratsiooniga tunnustatakse iga wto liikme õigust anda sundlitsentse ja vabadust määrata kindlaks litsentside andmise tingimused. lisaks arvestatakse asjaoluga, et farmaatsiasektoris mitteküllaldase või puuduva tootmisvõimsusega wto liikmeil võivad tekkida probleemid sundlitsentsimise tõhusal ärakasutamisel.

Polonais

czwarta konferencja ministerialna Światowej organizacji handlu (wto) przyjęła deklarację z doha w sprawie porozumienia trips i zdrowia publicznego; deklaracja uznaje, że każdy członek wto ma prawo przyznawania licencji przymusowych i swobodę określenia podstaw, na jakich je przyznaje; deklaracja przyznaje również, że członkowie wto, którzy nie posiadają wystarczających lub żadnych zdolności produkcyjnych w sektorze farmaceutycznym mogą napotykać na trudności w skutecznym wykorzystaniu licencji przymusowych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ravimite paralleelkaubanduse küsimuses pakkus euroopa kohtu 6. oktoobri otsus olulisi selgitusi paralleelkaubanduse piirangute kohta farmaatsiasektoris, eelkõige seoses nn paralleelse hinnasüsteemiga (153).

Polonais

jeżeli chodzi o równoległy handel lekami, orzeczenie europejskiego trybunału sprawiedliwości z dnia 6 października zawiera istotne wyjaśnienia dotyczące ograniczeń handlu równoległego w sektorze farmaceutycznym, w szczególności do tzw. systemów podwójnych cen (153).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

medicon valley on nüüd koduks biotehnoloogia, meditsiinitehnoloogia- ja farmaatsiasektoris tegutsevale rohkem kui 300 firmale, mis moodustab ligikaudu 60%taani-rootsi ravimite ja seadmete koguekspordist.

Polonais

obecnie działa tu ponad 300 spółek w takich sektorach, jak biotechnologia, technologia medyczna i farmaceutyka, reprezentujących około 60% całego duńskiego i szwedzkiego eksportu leków i urządzeń medycznych.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

nõukogu 22. detsembri 1986. aasta direktiiviga 87/22/emÜ (kõrgtehnoloogiliste ravimite, eriti biotehnoloogial põhinevate ravimite turustamisega seotud siseriiklike meetmete ühtlustamise kohta) [4] on kõrgtehnoloogiliste ravimitega seotud mis tahes siseriiklikke otsuseid ennetades rajatud ühenduse kooskõlastusmehhanism, et jõuda ühistele otsustele terves ühenduses; selles suunas tuleks jätkata, eriti selleks, et tagada siseturu ladus toimimine farmaatsiasektoris;

Polonais

dyrektywa rady 87/22/ewg z dnia 22 grudnia 1986 r. w sprawie zbliżenia krajowych środków dotyczących wprowadzania do obrotu zaawansowanych technologicznie produktów leczniczych, w szczególności produktów leczniczych uzyskanych dzięki biotechnologii [4] ustanowiła wspólnotowy mechanizm koordynacyjny poprzedzający każdą krajową decyzję w zakresie zaawansowanych technologicznie produktów leczniczych w celu osiągnięcia jednolitych decyzji w całej wspólnocie; należy kontynuować działania w tym kierunku, w szczególności w celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego w sektorze farmaceutycznym;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,611,033 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK