Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
)st juhtumid, mille puhul töötlemistoimingut ei ole veel alustatud.
)tj. spraw dotyczących jeszcze niewykonanej operacji przetwarzania.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kõnealust gaasiõli võib kasutada diislikütuse või kerge kütteainena nii enne kui ka pärast esimeses põhjenduses nimetatud töötlemistoimingut;
wobec tego przedmiotowy olej napędowy może być używany jako paliwo diesel lub jako lekki olej opałowy, tak przed, jak i po obróbce wskazanej w akapicie pierwszym;
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sellisel viisil saavutatakse kaks eesmärki. esiteks hoitakse konkreetset töötlemistoimingut käsitlev teave ajakohasena ja teiseks järgitakse läbipaistvuse põhimõtet.
w ten sposób realizowany jest dwojaki cel: z jednej strony informacje na temat danej operacji przetwarzania danych są stale uaktualniane, a z drugiej strony przestrzegana jest zasada przejrzystości.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
töötlemistoimingut, mida gaasiõli suhtes kohaldatakse, ei saa lugeda eritöötluseks eespool nimetatud märkuse nr 4 punkti a tähenduses;
proces, jakiemu został poddany olej napędowy, nie może być uznany za "proces specyficzny" w rozumieniu uwagi 4 lit. a);
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
enne töötlemistoimingut ja piisavalt vara, et võimaldada vajadusel kõnealuse määruse artikli 27 lõikes 3 nimetatud eelkontrolli, teatab vastutav töötleja vastavast töötlemistoimingust andmekaitseametnikule.
przed rozpoczęciem przetwarzania danych i wystarczająco wcześnie, aby umożliwić przeprowadzenie ewentualnej kontroli wstępnej w rozumieniu art. 27 ust. 3 rozporządzenia, administrator informuje o nim inspektora ochrony danych.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"1. need ei ole läbinud ühtki muud valmistamis- või töötlemistoimingut kui peade eemaldamine, rookimine, jahutamine või külmutamine."
"1) nie są poddawane żadnym zabiegom o charakterze przygotowawczym lub przetwórczym poza odgławianiem, patroszeniem, schładzaniem lub zamrażaniem."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
töötlemistoimingut, mida gaasiõli suhtes kohaldatakse, ei saa lugeda eritöötluseks eespool nimetatud märkuse nr 4 punkti a tähenduses; sellest tulenevalt klassifitseeritakse gaasiõli koodi 27100069 alla;
proces, jakiemu został poddany olej napędowy, nie może być uznany za "proces specyficzny" w rozumieniu uwagi 4 lit. a); dlatego ten olej napędowy jest klasyfikowany do kodu cn 27100069;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1. enne töötlemistoimingut ja piisavalt vara, et võimaldada vajadusel kõnealuse määruse artikli 27 lõikes 3 nimetatud eelkontrolli, teatab vastutav töötleja vastavast töötlemistoimingust andmekaitseametnikule. sel eesmärgil võib ta kasutada euroopa parlamendi intranetis leiduvat teatamisvormi. igal juhul tuleb teatamisel lähtuda lõike 3 sätetest. vastutav töötleja allkirjastab teate ja toimetab selle siseposti, elektronposti või faksi teel isikuandmete kaitse teenistusele. kahel viimasel juhul peab teate paberkandjal originaal jõudma isikuandmete kaitse teenistusse 10 kalendripäeva jooksul pärast teate edastamist.
1. przed rozpoczęciem przetwarzania danych i wystarczająco wcześnie, aby umożliwić przeprowadzenie ewentualnej kontroli wstępnej w rozumieniu art. 27 ust. 3 rozporządzenia, administrator informuje o nim inspektora ochrony danych. w tym celu może on skorzystać z formularza powiadomienia, dostępnego w intranecie parlamentu europejskiego. powiadomienie to musi w każdym przypadku spełniać wymogi określone w ustępie 3. powiadomienie musi zostać podpisane przez administratora danych i przekazane służbom ochrony danych pocztą wewnętrzną, pocztą elektroniczną lub faksem. w dwóch ostatnich przypadkach oryginał w wersji papierowej, opatrzony podpisem, musi dotrzeć do służb ochrony danych w terminie 10 dni kalendarzowych po jego przekazaniu inną drogą.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: