Vous avez cherché: piiritusjoogid (Estonien - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Roumain

Infos

Estonien

piiritusjoogid

Roumain

bĂuturi spirtoase

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aniisimaitselised piiritusjoogid:

Roumain

băutură spirtoasă din anason:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

piiritusjoogid -10 l -

Roumain

băuturi spirtoase10 l

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

1) a) piiritusjoogid,

Roumain

1) a) băutura spirtoasă:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

m) kadakamarjamaitselised piiritusjoogid:

Roumain

m) băutură spirtoasă de ienupăr:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

mõrumaitselised piiritusjoogid ehk bitter:

Roumain

băutură spirtoasă cu gust amar sau bitter:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

p) mõrumaitselised piiritusjoogid ehk bitter:

Roumain

p) băutură spirtoasă cu gust amar sau bitter:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

veinide ja alkoholi töörühm (piiritusjoogid)

Roumain

grupul de lucru pentru vinuri și alcool (băuturi spirtoase)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

piiritusjoogid on ühenduse põllumajanduse oluline turuväljund;

Roumain

întrucât domeniul băuturilor spirtoase constituie o importantă piață de desfacere pentru agricultura comunitară;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

hägused piiritusjoogid, mille alkoholisisaldus on alla 15 mahuprotsendi 100 mg/l

Roumain

băuturi spirtoase tulburi cu un conţinut de alcool mai mic de 15%, exprimat în volum100 mg/l

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

—30% -köömnemaitselised piiritusjoogid (välja arvatud akvavit/aquavit) -

Roumain

-35%băuturi spirtoase din cereale/rachiu de cereale

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

piiritusjoogid, mida saadakse toidutoormest valmistatud etüülalkoholi maitsestamisel köömnetega (carum carvi l.).

Roumain

băutura spirtoasă obținută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă cu chimion (carum carvi l.).

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

piiritusjoogid, mis ei vasta artikli 1 lõikes 4 määratletud toodetele kehtestatud nõuetele, ei tohi kanda nende toodete nimesid.

Roumain

băuturile spirtoase care nu corespund cerințelor stabilite pentru produsele definite la articolul 1 alineatul (4) nu pot primi denumirile menționate în articolul respectiv.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

1) piiritusjoogid, mida saadakse toidutoormest valmistatud etüülalkoholi maitsestamisel köömnetega (carum carvi l.).

Roumain

1) băutura spirtoasă obţinută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă cu chimion (carum carvi l.).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

—30 % _bar_ köömnemaitselised piiritusjoogid (välja arvatud akvavit/aquavit) _bar_

Roumain

- 30% băuturi spirtoase pe bază de chimion (cu excepţia akvavit/aquavit) - 25%

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

etüülalkohol, millel on käesoleva määruse i lisas loetletud omadused ja mis on saadud asutamislepingu ii lisas loetletud taimekasvatussaaduste destilleerimisel pärast alkoholkäärimist, välja arvatud lõikes 2 määratletud piiritusjoogid.

Roumain

alcoolul etilic, ale cărui caracteristici sunt cele enumerate la anexa i a prezentului regulament, obţinut prin distilare, după fermentarea alcoolică a produselor agricole menţionate la anexa ii din tratat, cu excepţia băuturilor spirtoase definite la alin. (2).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

piiritusjoogid ei ole ühenduse koondnomenklatuuri (combined nomenclature - cn) koodides 2203 00, 2204, 2205, 2206 00 ja 2207 nimetatud joogid.

Roumain

totuși, băuturile spirtoase având codurile nc 220300, 2204, 2205, 220600 și 2207 nu sunt considerate băuturi spirtoase.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

piiritusjoogid, mis on saadud toidutoormest valmistatud etüülalkoholi ja/või teraviljapiirituse ja/või teravilja destillaadi maitsestamisel kadakamarjadega (juniperus communis).

Roumain

băutura spirtoasă obținută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă și/sau a rachiului de cereale și/sau distilatului de cereale cu ienupăr (juniperus communis).

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

etüülalkohol, millel on käesoleva määruse i lisas loetletud omadused ja mis on saadud asutamislepingu ii lisas loetletud taimekasvatussaaduste destilleerimisel pärast alkoholkäärimist, välja arvatud lõikes 2 määratletud piiritusjoogid. kasutatud toorainele viitamisel peab nimetatud alkohol olema saadud ainult sellest toorainest;

Roumain

alcoolul etilic, ale cărui caracteristici sunt cele enumerate la anexa i a prezentului regulament, obţinut prin distilare, după fermentarea alcoolică a produselor agricole menţionate la anexa ii din tratat, cu excepţia băuturilor spirtoase definite la alin. (2). În cazul în care se fac referiri la materia primă utilizată, alcoolul trebuie să fie obţinut exclusiv din materia primă respectivă;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

1. välja arvatud artikli 1 lõike 4 punkti m alapunktis 1 määratletud kadakamarjamaitselised piiritusjoogid, on artikli 1 lõikes 4 loetletud ja ühenduse piires turustatavate piiritusjookide minimaalne alkoholisisaldus järgmine (erandiks on mõned eritooted, mille alkoholisisaldus on märgitud iii lisas):

Roumain

1. cu excepţia băuturilor spirtoase de ienupăr, descrise la art. 1 alin. (4) lit. (m) pct. 1), pentru a putea fi livrate consumului uman în cadrul comunităţii sub una dintre denumirile menţionate la art. 1 alin. (4), băuturile spirtoase menţionate mai jos trebuie să aibă tăria alcoolică în volum minimă menţionată mai jos, cu excepţia anumitor produse specifice a căror tărie alcoolică este indicată la anexa iii:-40%

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,054,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK