Vous avez cherché: vähimmäismääräaika (Finnois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

German

Infos

Finnish

vähimmäismääräaika

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Allemand

Infos

Finnois

vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on 40 päivää tarjouspyynnön lähettämispäivästä.

Allemand

beträgt die frist für den eingang der angebote mindestens 40 tage, gerechnet ab dem tag der absendung des aufrufs zum wettbewerb.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 37 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä; ja

Allemand

beträgt die frist für den eingang der bewerbungen mindestens 37 tage, gerechnet ab dem tag der absendung der bekanntmachung, und

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on 40 päivää ilmoituksen hankintasopimuksesta lähetyspäivästä.

Allemand

beträgt die frist für den eingang der angebote mindestens 40 tage, gerechnet ab dem tag der absendung der aufforderung zur angebotsabgabe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on viisikymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivästä.

Allemand

die frist zwischen dem zeitpunkt der absendung der aufforderung zur angebotsabgabe und dem äußersten termin für den eingang der angebote beträgt mindestens fünfzig tage.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

avoimissa menettelyissä vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on 52 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä.

Allemand

bei offenen verfahren beträgt die frist für den eingang der angebote mindestens 52 tage, gerechnet ab dem tag der absendung der bekanntmachung.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

palveluhankinnoissa tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on viisikymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivästä.

Allemand

bei dienstleistungsaufträgen beträgt die frist zwischen dem zeitpunkt der absendung der aufforderung zur angebotsabgabe und dem äußersten termin für den eingang der angebote mindestens 50 tage.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

avoimissa kansainvälisissä menettelyissä vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on hankintailmoituksen lähetyspäivästä laskettuna:

Allemand

bei internationalen offenen verfahren beträgt die frist für den eingang der angebote, gerechnet ab dem tag der veröffentlichung der bekanntmachung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

rajoitetuissa kansainvälisissä menettelyissä vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on kolmekymmentä päivää hankintailmoituksen julkaisupäivästä.

Allemand

bei internationalen nichtoffenen verfahren beträgt die frist für den eingang der teilnahmeanträge mindestens dreißig tage, gerechnet ab dem tag der veröffentlichung der bekanntmachung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

palveluhankintasopimusten osalta tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on 50 päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivää seuraavasta päivästä.

Allemand

bei dienstleistungsaufträgen beträgt die frist zwischen dem tag nach der absendung der aufforderung zur angebotsabgabe und dem termin für den eingang der angebote mindestens 50 tage.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

artiklan 6 kohdassa asetetaan vähimmäismääräaika, jossa edustettujen jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle edustusjärjestelyjen tekemisestä tai niiden voimassaolon päättymisestä.

Allemand

absatz 6 setzt dem vertretenen mitgliedstaat eine mindestfrist, innerhalb deren er die kommission vom abschluss und von der beendigung von vertretungsvereinbarungen in kenntnis setzen muss.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

osallistumishakemusten vastaanottamisen vähimmäismääräaika on 30 päivää hankintailmoituksen lähetyspäivästä, tai jos tarjouskilpailuun kutsutaan ennakkoilmoituksella, kiinnostuksen vahvistamista koskevan pyynnön lähetyspäivästä.

Allemand

die mindestfrist für den eingang der teilnahmeanträge beträgt 30 tage ab dem datum, an dem die auftragsbekanntmachung oder, wenn eine vorinformation als aufruf zum wettbewerb dient, der aufruf zur interessensbestätigung übermittelt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio voi lyhentää tätä määräaikaa kuuteen tuntiin, joka on vähimmäismääräaika, jos se on välttämätöntä tehokkaan toiminnan varmistamiseksi kiireellisissä ja vakavissa tilanteissa.

Allemand

die kommission kann diese frist auf mindestens 6 stunden verkürzen, wenn dies für eine wirksame reaktion auf dringende und existenzielle bedürfnisse erforderlich ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

rajoitetuissa menettelyissä, neuvottelumenettelyissä, joihin liittyy hankintailmoituksen julkaiseminen, ja kilpailullisissa neuvottelumenettelyissä vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 37 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä.

Allemand

bei nichtoffenen verfahren, den verhandlungsverfahren mit veröffentlichung einer bekanntmachung und dem wettbewerblichen dialog beträgt die frist für den eingang der anträge auf teilnahme mindestens 37 tage, gerechnet ab dem tag der absendung der bekanntmachung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jos hankintaviranomaiset ovat julkaisseet ennakkotietoilmoituksen, 2 kohdan ja 3 kohdan b alakohdan mukainen vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle voidaan yleensä lyhentää 36 päivään mutta ei missään tapauksessa alle 22 päivään.

Allemand

hat der auftraggeber eine vorinformation veröffentlicht, kann die in absatz 2 sowie in absatz 3 buchstabe b genannte mindestfrist für den eingang der angebote verkürzt werden, in der regel auf 36 tage, jedoch auf keinen fall auf weniger als 22 tage.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

artiklan 8 kohdan ensimmäisen alakohdan "suojalausekkeella" pyritään näissä tapauksissa takaamaan asiasta kiinnostuneille vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle76, joka on edelleen 15 päivää.

Allemand

zweck der schutzklausel des absatzes 8 unterabsatz 1 ist es, in diesen fällen zu gewährleisten, daß die interessierten über eine mindestfrist für den eingang der teilnahmeanträge76 verfügen, die weiterhin 15 tage beträgt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

jos hankintayksiköt ovat julkaisseet 40 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kausittaisen ennakkoilmoituksen liitteen xix mukaisesti, vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle avoimissa menettelyissä on pääsääntöisesti 36 päivää, mutta se ei saa missään tapauksessa olla lyhyempi kuin 22 päivää ilmoituksen lähetyspäivästä.

Allemand

hat der auftraggeber gemäß anhang xix eine regelmäßige nichtverbindliche bekanntmachung gemäß artikel 40 absatz 1 veröffentlicht, beträgt die frist für den eingang der angebote im offenen verfahren grundsätzlich mindestes 36 tage, keinesfalls jedoch weniger als 22 tage, gerechnet ab dem tag der absendung der bekanntmachung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

edellä 239 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 241 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 243 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetussa kilpailuun perustuvassa neuvottelumenettelyssä valituille ehdokkaille asetettava vähimmäismääräaika on kolmekymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähettämisestä.

Allemand

bei wettbewerblichen verhandlungsverfahren gemäß artikel 239 absatz 1 buchstabe b, artikel 241 absatz 1 buchstabe c und artikel 243 absatz 1 buchstabe c wird den bewerbern eine frist von mindestens dreißig tagen, gerechnet ab dem tag, an dem das schreiben mit der aufforderung zur angebotsabgabe abgesandt wird, eingeräumt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jos jäsenvaltio vaatii, että henkilö hakee ensin muutosta hankintaviranomaiselta, kyseisellä henkilöllä olisi oltava käytössään kohtuullinen vähimmäismääräaika, jonka kuluessa hän voi saattaa asian toimivaltaisen muutoksenhakuelimen käsiteltäväksi ennen sopimuksen tekemistä halutessaan riitauttaa hankintaviranomaisen vastauksen tai vastaamatta jättämisen.

Allemand

wenn ein mitgliedstaat verlangt, dass die betreffende person zunächst eine nachprüfung beim öffentlichen auftraggeber beantragt, sollte dieser person jedoch eine angemessene mindestfrist zugestanden werden, die es ihr erlaubt, die zuständige nachprüfungsinstanz vor abschluss des vertrages anzurufen, wenn sie die antwort oder das ausbleiben einer antwort des öffentlichen auftraggebers anfechten möchte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

18 artikla osallistumishakemusten ja tarjousten vastaanottamista koskevat määräajat 1. vahvistaessaan osallistumishakemusten ja tarjousten vastaanottamista koskevat määräajat ekp: n on otettava erityisesti huomioon sopimuksen monimutkaisuus ja tarjousten laatimiseen tarvittava aika, tämän kuitenkaan rajoittamatta tässä artiklassa vahvistettujen vähimmäismääräaikojen noudattamista.

Allemand

artikel 18 fristen für den eingang der bewerbungen und der angebote( 1) bei der festsetzung der fristen für den eingang der angebote und der bewerbungen berücksichtigt die ezb unbeschadet der in diesem artikel festgelegten mindestfristen insbesondere die komplexität des auftrags und die zeit, die für die ausarbeitung der angebote erforderlich ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,637,558 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK