Vous avez cherché: kaksi kärpästä yhdellä iskulla (Finnois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Anglais

Infos

Finnois

kaksi kärpästä yhdellä iskulla

Anglais

killing two birds with one stone two

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

voimme lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Anglais

we can kill two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Finnois

tarjontaan vaikuttaminen:kaksi kärpästä yhdellä iskulla

Anglais

action to secure supply:killing two birds with onestone

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

näin saisimme kaksi kärpästä yhdellä iskulla ja lisäisimme solidaarisuutta.

Anglais

that way we could kill two birds with one stone and increase solidarity.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Finnois

näin saadaan kaksi kärpästa yhdellä iskulla.

Anglais

this way you can kill two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Finnois

jos se onnistuu siinä, saamme tapettua kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Anglais

if it succeeds in doing this, we will have killed two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

ei kahta, vaan jopa neljä kärpästä yhdellä iskulla.

Anglais

it does not just kill two birds with the one stone, but three.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Finnois

hän kuoli yhdellä iskulla.

Anglais

he died of a stroke.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

samalla pyritään avoimesti lyömään kaksi kärpästä yhdellä iskulla ja annetaan lausunto myös sisäisestä ihmisoikeuspolitiikasta.

Anglais

this is not a thinly-veiled attempt to kill two birds with one stone by issuing an opinion on both the internal and external aspects of human rights' policy.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

eu: n laajentumisen ja agenda 2000: n valintojen myötä yritetään lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Anglais

the enlargement of the eu and the agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

sisämarkkinoiden toimintaa ei voida optimoida yhdellä iskulla.

Anglais

optimising the functioning of the internal market is not a single event.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

verovapaan myynnin lopettamisella saadaan lyötyä monta kärpästä yhdellä iskulla, tietenkin kielteisessä merkityksessä.

Anglais

abolishing duty-free means killing several birds with one stone, in a negative sense, of course.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

arvoisa puhemies, en aio tässä puheenvuorossani ryhmäni puolesta toistaa täällä jo sanottua. voimme siis lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Anglais

madam president, if i speak now, i will not speak again on behalf of my group, so i shall kill two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

meidän pitäisi siksi lyödä useampi kärpänen yhdellä iskulla.

Anglais

we should thus be killing two or more birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

hyvä barroso, toivoin, että olisitte päässyt vieläkin pidemmälle, mutta löitte kaksi kärpästä yhdellä iskulla vaihtaessanne unkarin ja latvian komission jäsenten salkkuja.

Anglais

in view of this, how was it possible for the government to adopt so many laws which were questionable from the point of view of the rule of law, and which the italian and european courts now have to apply?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

jos voisimme käyttää tuotteita, jotka heitetään pois, koska ne ovat lähellä viimeistä käyttöpäivää tai jätetään myymättä markkinoilla, voisimme tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Anglais

perhaps if we could manage to use those products that are thrown away to rot because they are close to their expiry date or are left unsold on the general markets, we would kill two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

naisten ammattiliitto kad:n mielestä vuorottelujaksolla lyödään kaksi kärpästä yhdelläiskulla.

Anglais

the kad has regarded jobrotation as a way of killing two birds with one stone.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

laki on jo hyväksytty, eikä kenenkään tarvitse pelätä menettävänsä sillinkimääräisen omaisuutensa yhdellä iskulla.

Anglais

the law required has already been passed, so no one need fear the sudden evaporation of a lifetime's savings in schillings.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

näin saadaan kaksi kärpästä yhdellä iskulla: eu lisää tuontielintarvikkeiden turvallisuutta ja kehitysmaat saavat merkittävää tukea sellaisten toimenpiteiden toteuttamiseen, joilla parannetaan elintarviketurvallisuutta kyseisissä valtioissa ja näin myös niiden kaupallista asemaa.

Anglais

this kills two birds with one stone: the eu increases the safety of imported food products, and developing countries obtain important assistance in taking measures capable of improving their food safety situation and thus their trading position.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Demo

Finnois

tämä merkitsee kahta kärpästä yhdellä iskulla, sillä tällä infrastruktuurilla voidaan edistää euroopan taloutta ja luoda työpaikkoja ja samalla lieventää vastaavien kriisien vaikutuksia.

Anglais

this would mean getting two birds with one stone, since this infrastructure could stimulate the european economy and provide jobs, while at the same time it could mitigate the effects of similar crises.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Demo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,813,681 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK