Вы искали: kaksi kärpästä yhdellä iskulla (Финский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

kaksi kärpästä yhdellä iskulla

Английский

killing two birds with one stone two

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

voimme lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Английский

we can kill two birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

tarjontaan vaikuttaminen:kaksi kärpästä yhdellä iskulla

Английский

action to secure supply:killing two birds with onestone

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näin saisimme kaksi kärpästä yhdellä iskulla ja lisäisimme solidaarisuutta.

Английский

that way we could kill two birds with one stone and increase solidarity.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

näin saadaan kaksi kärpästa yhdellä iskulla.

Английский

this way you can kill two birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

jos se onnistuu siinä, saamme tapettua kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Английский

if it succeeds in doing this, we will have killed two birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

ei kahta, vaan jopa neljä kärpästä yhdellä iskulla.

Английский

it does not just kill two birds with the one stone, but three.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Финский

hän kuoli yhdellä iskulla.

Английский

he died of a stroke.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

samalla pyritään avoimesti lyömään kaksi kärpästä yhdellä iskulla ja annetaan lausunto myös sisäisestä ihmisoikeuspolitiikasta.

Английский

this is not a thinly-veiled attempt to kill two birds with one stone by issuing an opinion on both the internal and external aspects of human rights' policy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

eu: n laajentumisen ja agenda 2000: n valintojen myötä yritetään lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Английский

the enlargement of the eu and the agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Demo

Финский

sisämarkkinoiden toimintaa ei voida optimoida yhdellä iskulla.

Английский

optimising the functioning of the internal market is not a single event.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

verovapaan myynnin lopettamisella saadaan lyötyä monta kärpästä yhdellä iskulla, tietenkin kielteisessä merkityksessä.

Английский

abolishing duty-free means killing several birds with one stone, in a negative sense, of course.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

arvoisa puhemies, en aio tässä puheenvuorossani ryhmäni puolesta toistaa täällä jo sanottua. voimme siis lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Английский

madam president, if i speak now, i will not speak again on behalf of my group, so i shall kill two birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

meidän pitäisi siksi lyödä useampi kärpänen yhdellä iskulla.

Английский

we should thus be killing two or more birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

hyvä barroso, toivoin, että olisitte päässyt vieläkin pidemmälle, mutta löitte kaksi kärpästä yhdellä iskulla vaihtaessanne unkarin ja latvian komission jäsenten salkkuja.

Английский

in view of this, how was it possible for the government to adopt so many laws which were questionable from the point of view of the rule of law, and which the italian and european courts now have to apply?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Demo

Финский

jos voisimme käyttää tuotteita, jotka heitetään pois, koska ne ovat lähellä viimeistä käyttöpäivää tai jätetään myymättä markkinoilla, voisimme tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

Английский

perhaps if we could manage to use those products that are thrown away to rot because they are close to their expiry date or are left unsold on the general markets, we would kill two birds with one stone.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

naisten ammattiliitto kad:n mielestä vuorottelujaksolla lyödään kaksi kärpästä yhdelläiskulla.

Английский

the kad has regarded jobrotation as a way of killing two birds with one stone.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

laki on jo hyväksytty, eikä kenenkään tarvitse pelätä menettävänsä sillinkimääräisen omaisuutensa yhdellä iskulla.

Английский

the law required has already been passed, so no one need fear the sudden evaporation of a lifetime's savings in schillings.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

näin saadaan kaksi kärpästä yhdellä iskulla: eu lisää tuontielintarvikkeiden turvallisuutta ja kehitysmaat saavat merkittävää tukea sellaisten toimenpiteiden toteuttamiseen, joilla parannetaan elintarviketurvallisuutta kyseisissä valtioissa ja näin myös niiden kaupallista asemaa.

Английский

this kills two birds with one stone: the eu increases the safety of imported food products, and developing countries obtain important assistance in taking measures capable of improving their food safety situation and thus their trading position.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

tämä merkitsee kahta kärpästä yhdellä iskulla, sillä tällä infrastruktuurilla voidaan edistää euroopan taloutta ja luoda työpaikkoja ja samalla lieventää vastaavien kriisien vaikutuksia.

Английский

this would mean getting two birds with one stone, since this infrastructure could stimulate the european economy and provide jobs, while at the same time it could mitigate the effects of similar crises.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,028,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK