Vous avez cherché: puitepäätöksessä (Finnois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Spanish

Infos

Finnish

puitepäätöksessä

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Espagnol

Infos

Finnois

tässä puitepäätöksessä:

Espagnol

a efectos de la presente decisión marco, se entenderá por

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tässä puitepäätöksessä tarkoitetaan

Espagnol

a efectos de la presente decisión marco, se entenderá por:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

tässä puitepäätöksessä määritellyn ja säädetyn mukaisesti.

Espagnol

con arreglo a las definiciones y disposiciones de la presente decisión marco.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

puitepäätöksessä säädetään myös eurooppalaisessa pidätysmääräyksessä tarkoitetun henkilön oikeuksista.

Espagnol

asimismo, en la decisión marco se establecen los derechos de que dispone la persona afectada por una orden de detención europea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niitä ei siis voida soveltaa sellaisenaan tässä puitepäätöksessä esitetyn asuinpaikan

Espagnol

por tanto, esas definiciones no pueden extrapolarse en cuanto tales por lo que atañe al concepto de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

näiden kahden ilmauksen merkitystä ja ulottuvuutta ei kuitenkaan ole määritelty puitepäätöksessä.

Espagnol

no obstante, la decisión marco no define el significado y alcance de estos dos términos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

luottamuksen vahvistamiseksi tässä puitepäätöksessä olisi oltava menettelylliset vähimmäistakeet perusoikeuksien suojaamiseksi.

Espagnol

para fomentar esta confianza, la presente decisión marco debe contener salvaguardias importantes para proteger derechos fundamentales.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kaikkien muiden näkökohtien osalta olisi kuitenkin sovellettava tässä puitepäätöksessä asetettuja sääntöjä.

Espagnol

no obstante, para los demás aspectos deben aplicarse las normas establecidas en la presente decisión marco.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä puitepäätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.

Espagnol

de conformidad con el principio de proporcionalidad la presente decisión marco no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämäntyyppisten toimenpiteiden ja seuraamusten valvonnan olisi oltava pakollista tietyin tässä puitepäätöksessä säädetyin poikkeuksin.

Espagnol

la vigilancia de estos tipos de medidas y sanciones debe ser obligatoria, sin perjuicio de determinadas excepciones previstas en la presente decisión marco.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämän puitepäätöksen mukaan julkisuusperiaate voidaan ottaa huomioon pantaessa täytäntöön tässä puitepäätöksessä vahvistettuja periaatteita.

Espagnol

la presente decisión marco permite que cuando se apliquen los principios expuestos en la misma se tenga en cuenta el principio de acceso público a los documentos oficiales.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

on tarpeen toteuttaa toimenpiteitä, joilla mahdollistetaan tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten tuottaman hyödyn tuomitseminen menetetyksi.

Espagnol

es necesario tomar medidas que permitan la confiscación del producto de los delitos considerados en la presente decisión marco.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

huumausainekaupasta määrättävienseuraamusten tiukentaminen näkyy lokakuussa 2004tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä, jossa vahvistetaanlaittoman huumausainekaupan rikostunnusmerkistöjä jaseuraamuksia koskevat vähimmäissäännöt.

Espagnol

sin embargo, esta pauta no refleja un menorcontrol sobre los efectos del consumo de drogas en lasociedad, como puede verse en la cuestión particularsobre perjuicio público y las restricciones a la posesión enlas proximidades de personas jóvenes, mencionadasanteriormente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

määräyksen täytäntöönpanoon liittyvät määräajat on vahvistettu neuvoston puitepäätöksessä 2008/978/yos (1).

Espagnol

los plazos para la ejecución del exhorto se establecen en la decisión marco 2008/978/jai del consejo (1).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tietojen vaihdon helpottamiseksi unionissa jäsenvaltiot aikovat varmistaa, että kansallisessa tietojenkäsittelyssä saavutettu tietosuojan taso vastaa tässä puitepäätöksessä edellytettyä tietosuojan tasoa.

Espagnol

a fin de facilitar el intercambio de datos en la unión, los estados miembros desean garantizar que el nivel de protección logrado en el tratamiento de datos a nivel nacional coincida con el que se dispone en la presente decisión marco.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kivihiiliteollisuuden tukikehystä koskevassa yhteisön uudessa puitepäätöksessä nro 3632/93/ehty tuen määrittelyä tiukennetaan kattamaan seuraavat tuet:

Espagnol

la nueva decisión 3632/93/ceca sobre ayudas estatales a la industria del carbón, que constituye el marco comunitario, ha precisado la definición de ayuda, que ahora cubre:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

näitä säännösten rikkomisia pidetään tätä direktiiviä täydentävän puitepäätöksen 2005/667/yos mukaan rikoksina puitepäätöksessä tarkoitetuissa olosuhteissa.”

Espagnol

estas infracciones se consideran infracciones penales con arreglo a las disposiciones de la decisión marco 2005/667/jai, que complementa la presente directiva, y en las circunstancias previstas en dicha decisión.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

puitepäätökset velvoittavat iäsenvaltioita saavutettavaan tulokseen nähden, mutta jättävät kansallisten viranomaisten valittavaksi muodon ja keinot.

Espagnol

las decisiones marco obligarán a los estados miembros en cuanto al resultado que deba conseguirse, dejando, sin embargo, a las autoridades nacionales la elección de la forma y de los medios.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,736,903 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK