Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tässä puitepäätöksessä:
a efectos de la presente decisión marco, se entenderá por
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä puitepäätöksessä tarkoitetaan
a efectos de la presente decisión marco, se entenderá por:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tässä puitepäätöksessä määritellyn ja säädetyn mukaisesti.
con arreglo a las definiciones y disposiciones de la presente decisión marco.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puitepäätöksessä säädetään myös eurooppalaisessa pidätysmääräyksessä tarkoitetun henkilön oikeuksista.
asimismo, en la decisión marco se establecen los derechos de que dispone la persona afectada por una orden de detención europea.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niitä ei siis voida soveltaa sellaisenaan tässä puitepäätöksessä esitetyn asuinpaikan
por tanto, esas definiciones no pueden extrapolarse en cuanto tales por lo que atañe al concepto de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näiden kahden ilmauksen merkitystä ja ulottuvuutta ei kuitenkaan ole määritelty puitepäätöksessä.
no obstante, la decisión marco no define el significado y alcance de estos dos términos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luottamuksen vahvistamiseksi tässä puitepäätöksessä olisi oltava menettelylliset vähimmäistakeet perusoikeuksien suojaamiseksi.
para fomentar esta confianza, la presente decisión marco debe contener salvaguardias importantes para proteger derechos fundamentales.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaikkien muiden näkökohtien osalta olisi kuitenkin sovellettava tässä puitepäätöksessä asetettuja sääntöjä.
no obstante, para los demás aspectos deben aplicarse las normas establecidas en la presente decisión marco.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä puitepäätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.
de conformidad con el principio de proporcionalidad la presente decisión marco no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämäntyyppisten toimenpiteiden ja seuraamusten valvonnan olisi oltava pakollista tietyin tässä puitepäätöksessä säädetyin poikkeuksin.
la vigilancia de estos tipos de medidas y sanciones debe ser obligatoria, sin perjuicio de determinadas excepciones previstas en la presente decisión marco.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämän puitepäätöksen mukaan julkisuusperiaate voidaan ottaa huomioon pantaessa täytäntöön tässä puitepäätöksessä vahvistettuja periaatteita.
la presente decisión marco permite que cuando se apliquen los principios expuestos en la misma se tenga en cuenta el principio de acceso público a los documentos oficiales.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on tarpeen toteuttaa toimenpiteitä, joilla mahdollistetaan tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten tuottaman hyödyn tuomitseminen menetetyksi.
es necesario tomar medidas que permitan la confiscación del producto de los delitos considerados en la presente decisión marco.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huumausainekaupasta määrättävienseuraamusten tiukentaminen näkyy lokakuussa 2004tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä, jossa vahvistetaanlaittoman huumausainekaupan rikostunnusmerkistöjä jaseuraamuksia koskevat vähimmäissäännöt.
sin embargo, esta pauta no refleja un menorcontrol sobre los efectos del consumo de drogas en lasociedad, como puede verse en la cuestión particularsobre perjuicio público y las restricciones a la posesión enlas proximidades de personas jóvenes, mencionadasanteriormente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
määräyksen täytäntöönpanoon liittyvät määräajat on vahvistettu neuvoston puitepäätöksessä 2008/978/yos (1).
los plazos para la ejecución del exhorto se establecen en la decisión marco 2008/978/jai del consejo (1).
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tietojen vaihdon helpottamiseksi unionissa jäsenvaltiot aikovat varmistaa, että kansallisessa tietojenkäsittelyssä saavutettu tietosuojan taso vastaa tässä puitepäätöksessä edellytettyä tietosuojan tasoa.
a fin de facilitar el intercambio de datos en la unión, los estados miembros desean garantizar que el nivel de protección logrado en el tratamiento de datos a nivel nacional coincida con el que se dispone en la presente decisión marco.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kivihiiliteollisuuden tukikehystä koskevassa yhteisön uudessa puitepäätöksessä nro 3632/93/ehty tuen määrittelyä tiukennetaan kattamaan seuraavat tuet:
la nueva decisión 3632/93/ceca sobre ayudas estatales a la industria del carbón, que constituye el marco comunitario, ha precisado la definición de ayuda, que ahora cubre:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näitä säännösten rikkomisia pidetään tätä direktiiviä täydentävän puitepäätöksen 2005/667/yos mukaan rikoksina puitepäätöksessä tarkoitetuissa olosuhteissa.”
estas infracciones se consideran infracciones penales con arreglo a las disposiciones de la decisión marco 2005/667/jai, que complementa la presente directiva, y en las circunstancias previstas en dicha decisión.»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puitepäätökset velvoittavat iäsenvaltioita saavutettavaan tulokseen nähden, mutta jättävät kansallisten viranomaisten valittavaksi muodon ja keinot.
las decisiones marco obligarán a los estados miembros en cuanto al resultado que deba conseguirse, dejando, sin embargo, a las autoridades nacionales la elección de la forma y de los medios.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :