Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-otsikko "yksittÄinen pyyntiponnistuskertomus"
-l-intestatura "rapport uniku ta'Ħidma",
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-otsikko "pyyntiponnistuskertomus -saapuminen"
-l-intestatura "rapport tal-Ħidma — dĦul",
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-otsikko "pyyntiponnistuskertomus -alueiden rajat ylittÄvÄ"
-l-intestatura "rapport tal-Ħidma — trans-Żonali",
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on tarpeen varmistaa, että tietyt tiedot ovat mukana, kun pyyntiponnistuskertomus toimitetaan alusten satelliittiseurantajärjestelmän avulla,
billi huwa neċessarju li jiġi żgurat li għandha tiġi kkomunikata xi informazzjoni meta rapport tal-ħidma jiġi trasmess permezz ta'vms;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
4. sen estämättä mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, välittömästi ennen alueelta poistumista lähetettävä pyyntiponnistuskertomus ja välittömästi ennen viereiselle alueelle saapumista lähetettävä pyyntiponnistuskertomus on yhdistettävä yhdeksi pyyntiponnistuskertomukseksi, jossa on oltava seuraavat tiedot:
4. minkejja l-paragrafi 1 u 2, ir-rapport tal-ħidma li għandu jintbagħat immedjatament qabel ħruġ minn żona u r-rapport tal-ħidma li għandu jintbagħat immedjatament qabel dħul f'żona ma'ġenbha, għandhom jiġu kkombinati f'rapport ta'ħidma wieħed, li għandu jżomm l-informazzjoni li ġejja:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
pyyntiponnistuskertomuksen sisältö riippuu siitä, saapuuko yhteisön kalastusalus asetuksen (ety) n:o 2847/93 19 a artiklan 1 kohdassa määritellylle kalastusalueelle ja/tai poistuuko se sieltä, mukaan lukien saapuminen tällaisella kalastusalueella sijaitsevaan satamaan ja poistuminen sieltä,
filwaqt li l-kontenut tar-rapport tal-ħidma jiddependi fuq jekk bastiment tas-sajd tal-komunità jidħolx fi, u/jew joħroġx minn, spazju tas-sajd definit fl-artikolu 19a(1) tar-regolament (kee) nru 2847/93, inkluż il-wasla fi u t-tluq minn port li jkun jinsab fi ħdan spazju tas-sajd bħal dan;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: