Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
määrittäessään vahingonkorvauksen oikeusviranomaisten on:
ao estabelecerem o montante das indemnizações por perdas e danos, as autoridades judiciais:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hallinto oli käyttänyt harkintavaltaansa määrittäessään varallaololuettelon voimassaoloajan.
a escolha da data de termo da validade das listas de reserva faz parte dos poderes discricionários da administração.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se käyttäisi kutakin tällaista tosiseikkaa sakon suuruutta määrittäessään.
sua participação no cartel europeu «em março ou abril de 1996».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
määrittäessään sakon suuruutta komissio otti huomioon natriumglukonaattimarkkinoiden rajallisen koon.
para de nir o montante da coima, a comissão tomou em consideração a dimensão limitada do mercado do gluconato de sódio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lentotoiminnan harjoittajan on minimilentokorkeuksia määrittäessään otettava huomioon seuraavat tekijät:
ao estabelecer as altitudes mínimas o operador deverá considerar os seguintes factores:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tätä määrittäessään yhteisö ottaa huomioon viimeaikaiset vastaavanlaisia omaisuuseriä koskevat liiketoimet.
ao determinar esta quantia, uma entidade considera o desfecho de transacções recentes de activos semelhantes.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lentotoiminnan harjoittajan on suurinta sallittua lentoonlähtömassaa määrittäessään noudatettava seuraavia vaatimuksia:
o operador deverá cumprir os seguintes requisitos quando se determinar a massa máxima à descolagem:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio ottaa kuitenkin huomioon markkinoiden suhteellisen pienen koon määrittäessään sakkojen perusmääriä.
contudo, a comissão toma em consideração a dimensão relativamente reduzida do mercado ao fixar o montante inicial das coimas.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korko ylittää viitekoron, jota komissio käyttää määrittäessään, onko edullinen laina valtiontukea,
as taxas aplicáveis são superiores às taxas de referência decididas pela comissão para determinar se existe ou não auxílio estatal mediante empréstimo bonificado;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hankkijaosapuolen on otettava hankinta-ajankohtaa määrittäessään huomioon kaikki asiaankuuluvat seikat ja olosuhteet.
uma adquirente deve considerar todos os factos e circunstâncias pertinentes ao identificar a data de aquisição.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämän alakohdan soveltamisalaan kuuluvia alueita määrittäessään jäsenvaltioiden on suoritettava 32 artiklan 3 kohdassa kuvattu hienosäätö.
ao delimitar as zonas abrangidas pelo presente número, os estados-membros procedem a um ajustamento preciso, tal como descrito no artigo 32.o, n.o 3.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toteutettavan alkuarvioinnin laajuutta määrittäessään hyväksyntäviranomainen voi ottaa huomioon seuraavia seikkoja koskevat saatavissa olevat tiedot:
ao considerar a extensão da avaliação inicial a efectuar, a entidade homologadora pode ter em conta informações disponíveis relacionadas com:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio totesi vireillepanoilmoituksessa aikovansa normaaliarvoa määrittäessään käyttää vertailumaana turkkia ja pyysi asianomaisia osapuolia esittämään huomautuksia asiasta.
no aviso de início, a comissão manifestou a intenção de utilizar a turquia como país análogo adequado para a determinação do valor normal, tendo convidado as partes interessadas a pronunciarem-se sobre esta escolha.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
johdonmukaisen tehtävänkuvan luomiseksi toimenpanovirastoille komissio on mahdollisuuksien mukaan ryhmitellyt tehtävät politiikan aihepiirien mukaan virastojen uusia toimeksiantoja määrittäessään.
ao definir os novos mandatos das agências de execução e a fim de lhes conceder uma identidade coerente, a comissão tem, tanto quanto possível, agrupado os trabalhos em domínios de intervenção temáticos.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
on totta, että tiettyjen riskien arvioimisessa sukupuoli on objektiivinen peruste, jonka vakuutusyhtiöiden on otettava huomioon määrittäessään vastuutaan.
É um facto que, para certo tipo de riscos, o sexo – preferiria usar o termo género – constitui um critério objectivo que temos de ter em consideração para determinar a importância do compromisso da seguradora.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
komissio tekee rahoitusoikaisut havaittujen yksittäisten sääntöjenvastaisuuksien perusteella ja ottaa huomioon sääntöjenvastaisuuden järjestelmällisyyden määrittäessään, sovelletaanko kiinteämääräistä vai ekstrapoloitua oikaisua.
a comissão toma como base para as suas correcções financeiras os casos pontuais de irregularidade identificados, tendo em conta a natureza sistémica da irregularidade para determinar se se deve aplicar uma correcção forfetária ou extrapolada.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jäsenvaltioiden olisi kohtuullista tuottoa määrittäessään voitava ottaa käyttöön kannustinperusteita, jotka voivat liittyä etenkin tuotetun palvelun laatuun ja tuotannon tehokkuuden kasvuun.
a fim de determinar o que constitui um lucro razoável, os estados-membros devem poder adotar critérios de incentivo relacionados, em especial, com a qualidade do serviço prestado e com ganhos de eficiência produtiva.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kansallisten sääntelyviranomaisten olisi mallinnetun fttc-verkon omaisuuserien taloudellista käyttöikää määrittäessään otettava huomioon odotettu teknologian ja verkon kehitys verkon eri osissa.
ao estabelecerem o período de vida económico dos ativos num modelo de rede fttc, as arn devem ter em conta a evolução prevista dos diferentes componentes da rede do ponto de vista tecnológico.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efta-valtiot voivat kohtuullisen tuoton määrää määrittäessään ottaa käyttöön kannustinperusteita, jotka voivat liittyä esimerkiksi tuotetun palvelun laatuun ja tuotannon tehokkuuden kasvuun.
para determinar o que corresponde a um lucro razoável, os estados da efta podem introduzir critérios de incentivo, nomeadamente em função da qualidade do serviço prestado e dos ganhos de produtividade.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kokonaan kupariverkkoihin perustuvien palvelujen käyttöoikeushintoja määrittäessään kansallisten sääntelyviranomaisten olisi mukautettava mallinnetulle nga-verkolle laskettu kustannus ottamalla siinä huomioon yksinomaan kupariverkkoihin perustuvien tukkutason liityntäpalvelujen erilaiset ominaisuudet.
ao determinarem os preços de acesso dos serviços inteiramente baseados na rede de cobre, as arn devem ajustar o custo calculado da rede nga modelizada de modo a refletir as diferentes características dos serviços de acesso grossistas baseados inteiramente na rede de cobre.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :