Vous avez cherché: perustuslakisopimukseen (Finnois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Portuguese

Infos

Finnish

perustuslakisopimukseen

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Portugais

Infos

Finnois

kaikki kuitenkin sisältyy perustuslakisopimukseen.

Portugais

contudo, isto está tudo na constituição.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tarkistuksessa 29 viitataan euroopan perustuslakisopimukseen.

Portugais

a alteração 29 remete para o tratado que estabelece uma constituição para a europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

teimme viime kuussa viimeiset muutoksemme perustuslakisopimukseen.

Portugais

no mês passado, demos os toques finais ao nosso tratado constitucional.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

miksi emme hyväksyisi myös perusoikeuskirjan liittämistä perustuslakisopimukseen?

Portugais

como não concordar, igualmente, com a integração da carta dos direitos fundamentais no corpo do tratado constitucional?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

haluaisin myös kommentoida muutamia perustuslakisopimukseen liittyviä seikkoja.

Portugais

gostaria também de fazer alguns comentários sobre várias questões relacionadas com o tratado constitucional.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

perusoikeuskirjan sisällyttäminen perustuslakisopimukseen edistää huomattavasti kansalaistenoikeuksien suojelua.

Portugais

a inclusão da carta dos direitos fundamentais éum grande passo em frente na protecção dos direitos dos cidadãos;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kansalaiset euroopan rakentamisen ytimessä: perusoikeuskirjan sisällyttäminen perustuslakisopimukseen

Portugais

os cidadíos no cerne da construîío europeia: a integraîío dacarta dos direitos fundamentais na constituiîío

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämän perustuslakisopimukseen sisältyvän julistuksen sisältö jäisi merkityksettömäksi.

Portugais

esta declaração inserida no texto da constituição seria, assim, tornada letra morta.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

mietinnössä viitataan täysin tarpeettomasti perustuslakisopimukseen, jota ei enää ole olemassa.

Portugais

o relatório contém referências desnecessárias à constituição ora defunta.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

siksi pyytäisin teitä vielä kerran selventämään komission kantaa perustuslakisopimukseen.

Portugais

por conseguinte, gostaria de voltar a pedir-lhe que clarifique a posição da comissão em relação à constituição.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

paikallisen itsehallinnon eurooppalainen peruskirja tulee sisällyttää eu:n tulevaan perustuslakisopimukseen.

Portugais

isso significa assegurar uma cooperação mais eficaz entre todas as esferas da governação: local, regional, nacional e europeia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mielestäni siihen kuuluvat ainakin perustuslakisopimukseen sisältyvät poliittiset järjestelyt ja toimielinjärjestelyt.

Portugais

a meu ver, deve incluir pelo menos as disposições políticas e institucionais previstas no tratado constitucional.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

kroatia ei saisi joutua omien perustuslakisopimukseen liittyvien ongelmiemme uhriksi tai sijaiskärsijäksi.

Portugais

a croácia não tem de ser vítima nem refém dos nossos problemas com o tratado constitucional.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

2.kansalaisten oikeuksille annetaan perustuslaillinenarvo unionin tasolla, kun unionin perusoikeuskirjasisällytetään perustuslakisopimukseen.

Portugais

2.os direitos dos cidadãos terão valor constitucionalao nível europeu graças à incorporação da cartados direitos fundamentais na constituição.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

eurooppa-valmistelukunta on ehdottanut, että perusoikeuskirja sisällytetään eu:n uuteen perustuslakisopimukseen.

Portugais

propos ainda que o novo tratado incluísse a não discriminação entre os objectivos fundamentais da ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kysymys kuuluu: miten tämä kaikki liittyy perustuslakisopimukseen ja sitä koskevaan ehdotukseen?

Portugais

a questão permanece: o que é que tudo isto tem a ver com a constituição e com o projecto de constituição?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

oikea ratkaisu sisältyy perustuslakisopimukseen: ulkoasioista vastaava ministeri, joka on komission varapuheenjohtaja.

Portugais

a solução certa é a da constituição: um ministro dos negócios estrangeiros, vice-presidente da comissão.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

papukaijaa voidaan verrata eu: n perustuslakisopimukseen, ja myyjää eu: n poliittiseen eliittiin.

Portugais

o papagaio pode ser comparado com a constituição da ue e o vendedor com a elite política da ue.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

uusi sopimus antaa entistä paremman suojankansalaisten oikeuksille, sillä uuteen perustuslakisopimukseen on sisällytetty euroopan unionin perusoikeuskirja.

Portugais

os direitos dos cidadãos serão melhor protegidos com o novo tratado graças à inclusão da carta europeia dos direitos fundamentais na nova constituição europeia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

pidän julkilausumaa vahvana todisteena jäsenvaltioiden, parlamentin ja komission lujasta tahdosta ratkaista perustuslakisopimukseen liittyvä lukkiutunut tilanne.

Portugais

vejo essa declaração como uma prova cabal da firme vontade dos estados-membros, parlamento e comissão de solucionar o impasse constitucional.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,157,044 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK