Vous avez cherché: tarjouskilpailuilmoituksessa (Finnois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Portuguese

Infos

Finnish

tarjouskilpailuilmoituksessa

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Portugais

Infos

Finnois

tarjouskilpailuilmoituksessa on oltava erityisesti:

Portugais

o anúncio de concurso indicará nomeadamente:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi;

Portugais

superior à descrita no anúncio de concurso;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Finnois

tarjouskilpailuilmoituksessa ei viitattu ollenkaan rahoitukseen.

Portugais

o anúncio de concurso não continha qualquer referência ao apoio.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tarjouskilpailuilmoituksessa on ilmoitettava erityisesti tarjouskilpailun ehdot.

Portugais

o anúncio indicará, nomeadamente, as condições de concurso.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Finnois

2 tarjouskilpailuilmoituksessa vahvistetaan vähimmäismäärät, joille tarjoukset on tehtävä.

Portugais

o anúncio de concurso fixará as quantidades mínimas a que as propostas se devem referir.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tarjoukset on jätettävä suomen tai ruotsin interventioelimille tarjouskilpailuilmoituksessa mainittuihin osoitteisiin.

Portugais

as propostas devem ser apresentadas aos organismos de intervenção finlandês ou sueco, cujos endereços constam do anúncio de concurso.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi, tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaisenaan;

Portugais

superior à descrita no anúncio de concurso, o adjudicatário deve aceitar o lote com as características verificadas;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tässä tapauksessa tarjoushinta tarkistetaan sisämarkkinoille myyntiä varten tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattujen laatuominaisuuksien mukaan.

Portugais

nesse caso, para as vendas no mercado interno, o preço de oferta é ajustado em função das características qualitativas descritas no anúncio de concurso.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kyseisenä aikana järjestetään osittaisia tarjouskilpailuja, joihin liittyvien tarjousten jättöpäivät vahvistetaan tarjouskilpailuilmoituksessa.

Portugais

neste prazo, proceder-se-á a concursos parciais cujas datas de apresentação das propostas serão fixadas no anúncio de concurso.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja huonompi, kunhan poikkeama on enintään

Portugais

superior às características mínimas exigíveis na intervenção, mas inferior à qualidade descrita no anúncio de concurso, continuando, no entanto, dentro do limite de um desvio que pode ir até:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Finnois

interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja huonompi, kunhan poikkeama on enintään:

Portugais

superior às características mínimas exigíveis para intervenção, mas inferior à qualidade descrita no anúncio de concurso, permanecendo, no entanto, no interior de um desvio que pode ir até:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jalostamattomat kuivatut viikunat myydään erityiseen teolliseen tai 3 kohdassa tarkoitettuun käyttötarkoitukseen, joka on mainittava tarjouskilpailuilmoituksessa;”

Portugais

os figos secos não transformados, com vista a uma utilização industrial específica ou a uma das utilizações previstas no n.o 3, a precisar no anúncio de concurso;»;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin seuraaviin rajoihin:

Portugais

superior às características mínimas exigíveis na intervenção, mas inferior à qualidade descrita no anúncio de concurso, continuando, no entanto, dentro do limite de um desvio que pode ir até:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jäsenvaltioiden on toimitettava jätetyt tarjoukset komissiolle sähköisesti liitteenä olevalla lomakkeella viimeistään puolitoista tuntia tarjouskilpailuilmoituksessa määrätyn tarjousten jättämisen viikoittaisen määräajan päättymisestä.

Portugais

as propostas apresentadas devem ser transmitidas pelos estados-membros à comissão, por via electrónica e por meio do formulário constante do anexo, o mais tardar uma hora e meia após o termo do prazo de apresentação semanal das propostas previsto no anúncio do concurso.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvat­tuja laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin seuraaviin rajoihin:

Portugais

considerando que, à luz da experiência adquirida, as medidas previstas no artigo 6? do regulamento (ce) n? 2458/94 correspondem aos objectivos do controlo mas b) superior às características mínimas exigíveis para intervenção, mas inferior à qualidade descrita no anúncio de concurso, permanecendo no entanto no interior de um intervalo que pode ir até :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kyseisen jakson aikana järjestetään viikottaisia tarjouskilpailuja, joihin liittyvät määrät ja tarjousten jättöpäivät määritetään tarjouskilpailuilmoituksessa." pailuilmoituksessa." sekä katsoo, että

Portugais

até essa data, procede­se a adjudicações semanais as quan­tidades c as datas de apresentação das propostas para essas adjudicações são determinadas no anúncio do concurso.».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

sen aikana toteutetaan viikoittaisia tarjouskilpailuja, joiden määrät ja tarjousten jättöpäivät määritetään tarjouskilpailuilmoituksella.

Portugais

durante este período, proceder-se-á a concursos semanais relativamente aos quais as quantidades e as datas de apresentação das propostas serão definidas por anúncio de concurso.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,578,797 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK