Vous avez cherché: charleville (Finnois - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Slovak

Infos

Finnish

charleville

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Slovaque

Infos

Finnois

charleville-mézièresin arrondissementti ardennien departementissa.”.

Slovaque

okresy charleville-mézières v departmáne ardennes.“.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ardennes: arrondissementit charleville-mézières, rethel, sedan, vouziers

Slovaque

ardennes: arrondissements charleville-mézières, rethel, sedan, vouziers

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

(38) väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisemisen jälkeen eräs asianomainen osapuoli kyseenalaisti sen, millä perusteella komissio pystyi määrittelemään yhteisön tuotannonalan elinkelpoiseksi ja kilpailukykyiseksi ottaen huomioon, että sorochimie oli velkasaneerauksessa. tässä yhteydessä palautetaan mieliin, että sorochimie joutui hakemaan suojaa velkojiltaan liimantuotannossa kohtaamistaan vaikeuksista ja muista sulfaniilihapon tuotantotoiminnassa vallitsevista paineista johtuen. charleville-mèzières'n kauppatuomioistuin on nimittänyt selvittäjän valvomaan yrityksen kaupankäyntiä ja myöntänyt yritykselle määräajan saneeraussuunnitelman laatimiseen. kyseistä määräaikaa on hiljattain jatkettu 31 päivään tammikuuta 2003 saakka. jos muuta ennalta arvaamatonta ei tapahdu, yrityksen pitäisi voida jatkaa toimintaansa aivan lähitulevaisuudessa ja siten hyötyä lopullisten toimenpiteiden käyttöönotosta. näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 100 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät, joiden mukaan toimenpiteiden käyttöönotto on yhteisön tuotannonalan edun mukaista, voidaan vahvistaa.

Slovaque

(38) po uverejnení dočasného nariadenia, jedna zainteresovaná strana spochybnila to, ako mohla komisia určiť, že výrobné odvetvie spoločenstva je životaschopné a konkurencieschopné vzhľadom k skutočnosti, že spoločnosť sorochimie sa nachádza v správe. pripomenulo sa, že spoločnosť sorochimie bola nútená hľadať ochranu u svojich veriteľov po určitých ťažkostiach v činnosti výroby lepidiel a v dôsledku iných tlakov týkajúcich sa činností výroby kyseliny sulfanilovej. obchodný súd v charleville méziéres menoval správcu, aby dohliadal na obchodné činnosti spoločnosti a poskytol spoločnosti určité časové obdobie na prípravu plánu reštrukturalizácie. toto časové obdobie bolo nedávno predĺžené až do 31. januára 2003. v prípade neexistencie ďalších nepredvídaných udalostí, spoločnosť by mala v bezprostrednej budúcnosti pokračovať vo svojej existencii a preto mala by byť v stave mať prospech z uloženia konečných opatrení. z toho dôvodu potvrdzené sú dočasné zistenia, že uloženie opatrení je v záujme výrobného odvetvia spoločenstva ako je uvedené v úvodnej časti 100 dočasného nariadenia.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,874,468 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK