구글 검색

검색어: charleville (핀란드어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

Charleville-Mézièresin arrondissementti Ardennien departementissa.”.

슬로바키아어

okresy Charleville-Mézières v departmáne Ardennes.“.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

Ardennes: arrondissementit Charleville-Mézières, Rethel, Sedan, Vouziers

슬로바키아어

Ardennes: arrondissements Charleville-Mézières, Rethel, Sedan, Vouziers

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

Haluaisin viimeiseksi mainita juuri yhden hankkeen käynnistäjistä eli Jean-Marc Popotin, Charleville-Mézièresissä sijaitsevan innovaation ja teknologian siirron alueellisen keskuksen (CRITT) johtajan, joka on erikoistunut pintojen käsittelyyn ja osallistuu kahteen INTERREG–hankkeeseen: ”INTERREG-yhteisöaloitte-esta saatu lisäarvo on varsin yksinkertainen: sen ansiosta voimme työskennellä naapuriemme kanssa.

슬로바키아어

Posledné slovo patrí celkom oprávnene jednému z týchto podporovateľom projektu - Jean-Marcovi Popotovi, riaditeľovi Regionálneho centra inovácie a prenosu technológií (CRITT) v Charleville-Mézières, ktoré sa špecializuje na povrchovú úpravu a je zapojené v dvoch projektoch INTERREG: „Pridaná hodnota INTERREGu je jednoducho v tom, že nám umožňuje spolupracovať s našimi susedmi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

Valokuvat (sivut): Euroopan komissio (3, 4, 6, 7, 8, 9, 12, 25, 26), omas Dix/Stadt Weil-am-Rhein(1, 19), CRITT Charleville-Mézières (5), Carrefour Economie Technologie Enseignement (6, 21), INTERACT (11, 17), INTERREG IVC -sihteeristö (14), URBACT (15), URBAN II Dortmund-Nordstadt (15), ESPON (18), Y4I (19), Celtic Enterprises (19), VIDEOCOM (19), Provincie West-Vlaanderen (20, 23), Mabiolac (20), CORELOG (24), RegEnergy (24), REVIT (24), CopraNet (24).

슬로바키아어

Fotografie (strany): Európska komisia (3, 4, 6, 7, 8, 9, 12, 25, 26), omas Dix/Stadt Weil-am-Rhein(1, 19), CRITT Charleville-Mézières (5), Carrefour Economie Technologie Enseignement (6, 21), INTERACT (11, 17), Sekretariát INTERREG IVC(14), URBACT (15), URBAN II Dortmund-Nordstadt (15), ESPON (18), Y4I (19), Keltské podniky (19), VIDEOCOM (19), Provincia Západné Flámsko (20, 23), Mabiolac (20), CORELOG (24), RegEnergy (24), REVIT (24), CopraNet (24).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(38) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisemisen jälkeen eräs asianomainen osapuoli kyseenalaisti sen, millä perusteella komissio pystyi määrittelemään yhteisön tuotannonalan elinkelpoiseksi ja kilpailukykyiseksi ottaen huomioon, että Sorochimie oli velkasaneerauksessa. Tässä yhteydessä palautetaan mieliin, että Sorochimie joutui hakemaan suojaa velkojiltaan liimantuotannossa kohtaamistaan vaikeuksista ja muista sulfaniilihapon tuotantotoiminnassa vallitsevista paineista johtuen. Charleville-Mèzières'n kauppatuomioistuin on nimittänyt selvittäjän valvomaan yrityksen kaupankäyntiä ja myöntänyt yritykselle määräajan saneeraussuunnitelman laatimiseen. Kyseistä määräaikaa on hiljattain jatkettu 31 päivään tammikuuta 2003 saakka. Jos muuta ennalta arvaamatonta ei tapahdu, yrityksen pitäisi voida jatkaa toimintaansa aivan lähitulevaisuudessa ja siten hyötyä lopullisten toimenpiteiden käyttöönotosta. Näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 100 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät, joiden mukaan toimenpiteiden käyttöönotto on yhteisön tuotannonalan edun mukaista, voidaan vahvistaa.

슬로바키아어

(38) Po uverejnení dočasného nariadenia, jedna zainteresovaná strana spochybnila to, ako mohla Komisia určiť, že výrobné odvetvie spoločenstva je životaschopné a konkurencieschopné vzhľadom k skutočnosti, že spoločnosť Sorochimie sa nachádza v správe. Pripomenulo sa, že spoločnosť Sorochimie bola nútená hľadať ochranu u svojich veriteľov po určitých ťažkostiach v činnosti výroby lepidiel a v dôsledku iných tlakov týkajúcich sa činností výroby kyseliny sulfanilovej. Obchodný súd v Charleville Méziéres menoval správcu, aby dohliadal na obchodné činnosti spoločnosti a poskytol spoločnosti určité časové obdobie na prípravu plánu reštrukturalizácie. Toto časové obdobie bolo nedávno predĺžené až do 31. januára 2003. V prípade neexistencie ďalších nepredvídaných udalostí, spoločnosť by mala v bezprostrednej budúcnosti pokračovať vo svojej existencii a preto mala by byť v stave mať prospech z uloženia konečných opatrení. Z toho dôvodu potvrdzené sú dočasné zistenia, že uloženie opatrení je v záujme výrobného odvetvia spoločenstva ako je uvedené v úvodnej časti 100 dočasného nariadenia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(61) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisemisen jälkeen eräs asianomainen osapuoli kyseenalaisti sen, millä perusteella komissio pystyi määrittelemään yhteisön tuotannonalan elinkelpoiseksi ja kilpailukykyiseksi ottaen huomioon, että Sorochimie oli velkasaneerauksessa. Tässä yhteydessä palautetaan mieliin, että Sorochimie joutui hakemaan suojaa velkojiltaan liimantuotannossa kohtaamistaan vaikeuksista ja muista sulfaniilihapon tuotantotoiminnassa vallitsevista paineista johtuen. Charleville-Mézières'n kauppatuomioistuin on nimittänyt selvittäjän valvomaan yrityksen kaupankäyntiä ja myöntänyt yritykselle määräajan saneeraussuunnitelman laatimiseen. Kyseistä määräaikaa on hiljattain jatkettu 31 päivään tammikuuta 2003 saakka. Jos muuta ennalta arvaamatonta ei tapahdu, yrityksen pitäisi voida jatkaa toimintaansa aivan lähitulevaisuudessa ja siten hyötyä lopullisten toimenpiteiden käyttöönotosta. Näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 134 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät, joiden mukaan toimenpiteiden käyttöönotto on yhteisön tuotannonalan edun mukaista, voidaan vahvistaa.

슬로바키아어

(61) Po uverejnení dočasného nariadenia, jedna zainteresovaná strana spochybnila to, ako mohla Komisia určiť, že výrobné odvetvie spoločenstva je životaschopné a konkurencieschopné vzhľadom k skutočnosti, že spoločnosť Sorochemie sa nachádza v správe. Pripomenulo sa, že spoločnosť Sorochemie bola nútená hľadať ochranu u svojich veriteľov po určitých ťažkostiach v činnosti výroby lepidiel a v dôsledku iných tlakov týkajúcich sa činností výroby kyseliny sulfanilovej. Obchodný súd v Charleville Méziéres menoval správcu, aby dohliadal na obchodné činnosti spoločnosti a poskytol spoločnosti určité časové obdobie na prípravu plánu reštrukturalizácie. Toto časové obdobie bolo nedávno predĺžené až do 31. januára 2003. V prípade neexistencie ďalších nepredvídaných udalostí, spoločnosť by mala v bezprostrednej budúcnosti pokračovať vo svojej existencii a preto mala by byť v stave mať prospech z uloženia konečných opatrení. Z toho dôvodu potvrdzené sú dočasné zistenia, že uloženie opatrení je v záujme výrobného odvetvia spoločenstva ako je uvedené v úvodnej časti 134 dočasného nariadenia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인