Vous avez cherché: jérusalem (Français - Afrikaans)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Afrikaans

Infos

Français

jérusalem

Afrikaans

jerusalem

Dernière mise à jour : 2014-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

asie/ jérusalem

Afrikaans

asië/ jerusalema

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

nos pieds s`arrêtent dans tes portes, jérusalem!

Afrikaans

ons voete staan in jou poorte, o jerusalem!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.

Afrikaans

maar nou reis ek na jerusalem in diens van die heiliges.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

absalom demeura deux ans à jérusalem, sans voir la face du roi.

Afrikaans

en absalom het twee volle jare in jerusalem gewoon sonder dat hy die aangesig van die koning gesien het.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

nous arrivâmes à jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

Afrikaans

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

josaphat, roi de juda, revint en paix dans sa maison à jérusalem.

Afrikaans

maar toe jósafat, die koning van juda, behoue na sy huis in jerusalem terugkom,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.

Afrikaans

en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

esdras arriva à jérusalem au cinquième mois de la septième année du roi;

Afrikaans

en hy het in jerusalem gekom in die vyfde maand; dit was die sewende jaar van die koning.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

jérusalem, tu es bâtie comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

Afrikaans

jerusalem wat gebou is soos 'n stad wat goed saamgevoeg is,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

vous comptez les maisons de jérusalem, et vous les abattez, pour fortifier la muraille.

Afrikaans

en julle tel die huise van jerusalem, en die huise breek julle af om die muur te versterk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.

Afrikaans

en hy het die versterkte stede ingeneem wat aan juda behoort het, en tot by jerusalem gekom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.

Afrikaans

hulle was hoofde van families, volgens hulle afstamming, hoofde; hulle het in jerusalem gewoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.

Afrikaans

festus het dan in die provinsie gekom en ná drie dae van cesaréa opgegaan na jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s`assemblèrent à jérusalem,

Afrikaans

die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

joram avait trente-deux ans lorsqu`il devint roi, et il régna huit ans à jérusalem.

Afrikaans

twee en dertig jaar was joram oud toe hy koning geword het, en hy was agt jaar lank koning in jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cependant quelques hommes d`aser, de manassé et de zabulon s`humilièrent et vinrent à jérusalem.

Afrikaans

maar manne uit aser en manasse en sébulon het hulle verootmoedig en na jerusalem gekom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

a jérusalem habitaient des fils de juda, des fils de benjamin, et des fils d`Éphraïm et de manassé. -

Afrikaans

en in jerusalem het gewoon van die seuns van juda en van die seuns van benjamin en van die seuns van efraim en manasse:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de jérusalem! car l`Éternel console son peuple, il rachète jérusalem.

Afrikaans

breek uit, jubel almal saam, puinhope van jerusalem! want die here het sy volk getroos, jerusalem verlos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

que de sion l`on bénisse l`Éternel, qui habite à jérusalem! louez l`Éternel!

Afrikaans

geloofd sy die here uit sion, hy wat in jerusalem woon! halleluja!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,132,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK